"We've got nowhere to go, we've got nothing to prove
Instead of dancing alone, I should be dancing with you
This song is turning me on, the beat is doing me in
Or maybe it's only you, but either way, lets begin"
©"Ши Уонтс Ревэндж"
вот интересно. читаю Парсонса (снова взялся продолжать). про опечатки и какие-то дурацкости говорить не буду, каждому свое. но вот упоминается много разных музыкальных групп, и их названия пишутся кириллицей и в русском произношении, то есть что-нибудь вроде "Хот Чоклит", "Бразерхуд ов мэн", и "Джентл Джайант". и мне одному кажется, что лучше было бы названия групп оставлять написанными латиницей? то есть, наверное, тот, кто знает, и так поймет что написано, а тому, кто не знает, вряд ли есть разница "джентл" этот "джайант" или нет. просто я бы так сделал бы. вот жаль не помню как там в переводах Мураками было. надо как-нибудь при случае посмотреть.
а "shepherd's pie" это, оказывается, "пастушья запеканка". ну, конечно не пирог, но все равно как-то коряво звучит.
UPD "век живи - век учись", часть вторая.
"safe word" -
1. "In BDSM community, a word (usually irrelevant and strange in the context of the sexual situation) agreed by the participating parties to cease the activity. This is so that the submissive partner(s) can say "stop" and "no" as often as they want during the session and use the safe word when they actually mean it."
2. "In the practice of sado-masochism, a "safe word", is an agreed upon word uttered by the recipient masochist, when he/she can no longer tollerate any more pain administered by the sadist, during a session. Maybe also be used, to indicate they may need a temporary "break" in said session."
3. "An agreed upon word, or set of words, used in any kind of sexual activity, not limited to BDSM play, that is uttered by any participant to communicate that they want the activity to be modified.
Sexual safe words could also be called "sexual trust words", and they're an especially good idea in any kind of sex play that is exploratory and/or new to any participant.
Different safe words can be created and agreed upon to mean different things, such as, "stop everything, right now!", "slow down, back off!", "don't stop!", etc.
Safe words should be ones that a participant isn't likely to use as part of the play. They can be complete code, like "Tibet" (stop), "Chicago" (slow down), and "Glesga" (don't stop), or more obvious, like "red", "yellow", and "green". "
UrbanDictionary.com ну и
статья о "safe word"