The color code is as followed:
KAT-TUN ~ Kamenashi Kazuya ~ Akanishi Jin ~ Taguchi Junnosuke ~ Tanaka Koki ~ Ueda Tatsuya ~ Nakamaru Yuichi
Romaji
Mune ni himeta ketsui ni yorikakatta atarashii kimi
Boku wa nani mo shiranaide soba ni iru you de inakute
[Tacchan/ Yucchi] Ushinatta ato de kidzuku nante osoi yo
Kioku no kanata e to kimi wo tebanashita
Hanaretemo yoake wa hikari wo tsurete kuru kara
Namida wo tokashite omoi tsutawaru made
Ikiisogu koto sae kimi no tame da to omotteta
Moshi sekai no ura hanaretemo todaenai kizuna kanjite
[Junno/Koki]Tokei no hari modoshite hi ga ochiru ano heya no naka
Kuchibiru kara koboredasu kotoba kono te de tomeru made
[Tacchan/ Yucchi] Kokoro wa shitteta kimi ga tabidatsu hi wo
Todokanai basho e to boku wa miokuru
Wasuretemo dokoka ni aishiatta nukumori aru
Nando mo omokage futoshita sono shunkan ni
Honogurai hate ni wa kibou no kagi ga aru kara
Tadoritsuita sono haruka saki tada asu dake wo shinjiteru
Omoide wa yowasa mo tsuyosa mo keshiki mo nurikaete yuku yo
Hanaretemo yoake wa hikari wo tsurete kuru kara
Namida wo tokashite omoi tsutawaru made
Ikiisogu koto sae kimi no tame da to omotteta
Moshi sekai no ura hanaretemo todaenai kizuna kanjite
Tada asu dake wo shinjiteru
Kanji
胸に秘めた決意に 寄りかかった新しい君
僕は何も知らないで そばにいるようで いなくて
[Tacchan/ Yucchi] 失った後で気づくなんて遅いよ
記憶の彼方へと君を手放した
離れても 夜明けは 光を連れて来るから
涙をとかして 想い伝わるまで
生き急ぐことさえ 君のためだと思ってた
もし世界の裏 離れても 途絶えない絆 感じて
[Junno/Koki] 時計の針戻して 陽が落ちるあの部屋の中
唇からこぼれ出す 言葉この手で止めるまで
[Tacchan/ Yucchi] 心は知ってた君が旅立つ日を
届かない場所へと僕は見送る
忘れても どこかに 愛し合った温もりある
何度も面影 ふとしたその瞬間に
仄暗い果てには 希望の鍵があるから
辿り着いたその遥か先 ただ明日だけを信じてる
想い出は弱さも強さも 景色も塗り替えてゆくよ
離れても 夜明けは 光を連れて来るから
涙をとかして 想い伝わるまで
生き急ぐことさえ 君のためだと思ってた
もし世界の裏 離れても 途絶えない絆 感じて
ただ明日だけを信じてる
Translation
When the brand new you decided to follow the determination deep inside your heart,
I, unaware of anything, did not know to stay by your side
[Tacchan/ Yucchi] Only when I lost sight of you did I realize, far too late
Somewhere distant in my memory, I have let go of your hand
Even if we are separated, the dawn comes carrying light
I let my tears melt away, until my feelings are conveyed
I used to live my life in a rush, thinking that everything was for your sake
Even if we come to live on two different sides of the world, hold on to this eternal bond between us
[Junno/Koki] If only I could turn the hands of time back to the sunset that day, back to that room,
to the moment when I could stop the words that fell from our lips
[Tacchan/ Yucchi] My heart remembered the day when you set out on your journey
to a place where I can't reach, and I come to bid you farewell
Even if we forget, somewhere along the road, the warmth of having met and fallen in love with each other still exists
When we have traveled far and wide, there will come moments when we suddenly encounter those traces
The key to hope lies at the end of darkness,
so I simply place my trust in tomorrow
I keep painting my memory afresh with weaknesses, strengths, and scenery that I see
Even if we are separated, the dawn comes carrying light
I let my tears melt away, until my feelings are conveyed
I used to live my life in a rush, thinking that everything was for your sake
Even if we come to live on two different sides of the world, hold on to this eternal bond between us
I simply place my trust in tomorrow
Credit :
xmonster1603 A/N : as usual~ comment are lovable~! I'm doing this according to what I can hear, and that alone. 100% accuracy is never guaranteed, and you are always welcome to correct me.