Еще бы мне не знать :)

May 29, 2010 18:20



Что ж я, не из Одесской губернии, что ли... :)
Помню, никак не могла запомнить, как на иврите будет "восемь". Пока брат мне не объяснил - в тюрьмах всегда поверка в восемь утра, поэтому ее так и стали называть - шмон :) От ивритского "шмона" - "восемь" :)
Ну а "халяв" на иврите - молоко :) Его бесплатно раздавали ученикам ешив (религиозных школ) - отсюда и в жаргон ушло.
Ну и вот еще - для общего развития :)
Малина - от ивритского слова "малон", или идиш - "мелуна" (пристанище).
Ксива - от слова "ктува" или "ктива" (бумага, писание) - с идишским (свистящим) произношением.
Мусор - от ивритского "мосер" (доносчик).
Хохма - от "хохма" (мудрость), употреблялось с иронией :)
Хипеш - от "хипес" или "хипус" (шум, суматоха).
Ну и напоследок - есть версия, что даже слово "товарищ", и то произошло от ивритского словосочетания "тов ар иш" (хорошего человека должно быть много).
:)

забавное, тесты, еврейское

Previous post Next post
Up