Current news...

Feb 05, 2011 09:01

Ваша покорная слуга уезжала к бабушкам. Бабушки - это такое занятное место, где ничто не отвлекает от чтения, где тебя поят киселём и кормят размороженной малиной. Ну в общем да, я добила "Русскую словесность", перечитала Чехова и Бунина...
И тут я наткнулась кое на что и снова задумалась:

Каждый молод молод молод
В животе чертовский голод
Так идите же за мной...
За моей спиной
Я бросаю гордый клич
Этот краткий спич!
Будем кушать камни травы
Сладость горечь и отравы
Будем лопать пустоту
Глубину и высоту
Птиц, зверей, чудовищ, рыб,
Ветер, глины, соль и зыбь!
Каждый молод молод молод
В животе чертовский голод
Все что встретим на пути
Может в пищу нам идти.
*****

Много в природе дивных сил,
Но сильней человека - нет.
Он под вьюги мятежный вой
Смело за море держит путь.
Кругом вздымаются волны -
Под ними струг плывет.
Почтенную в богинях, Землю,
Вечно обильную мать, утомляет он:
Из году в год в бороздах его пажити,
По ним плуг мул усердный тянет.

И беззаботных стаи птиц,
И породы зверей лесных,
И подводное племя рыб
Власти он подчинил своей:
На всех искусные сети
Плетет разумный муж.
Свирепый зверь пустыни дикой
Силе его покорился, и пойманный
Конь густогривый ярму повинуется,
И царь гор, тур неукротимый.

Первое - Давида Бюрлюка, "отца русского футуризма". Второе, о коем я, собственно, сразу при прочтении первого вспомнила, отрывок из песни хора в трагедии Софокла. Первое - 1913 года. Второму более двух с половиной тысяч лет. И они чем-то так безумно похожи, не правда ли? Эх, вот возьму, плюну на всё и пойду на классическую филологию. И про подводное племя рыб буду читать в оригинале...

И всю последнюю неделю мне упорно снится какое-то страшное смешение из Вархаммера, Океана, филологии (мне снится словообразование!!!) и ирландских танцев.

alt er godt, поток сознания

Previous post Next post
Up