Leave a comment

Comments 9

(The comment has been removed)

im27th February 24 2006, 13:02:30 UTC
И чё такое транслит я тоже не знаю.

Reply


nixleader February 24 2006, 21:59:49 UTC
Просто упасть можно... Обалдеть :-)

Reply

im27th February 25 2006, 03:37:39 UTC
Спасибо. Я так и думал, что именно об этом там и поётся.

Reply

nixleader February 25 2006, 07:13:27 UTC
Нет, так написать - это ты что-то нереальное совершил :-) А вообщею песня называется в переводе "Кукловод". О том, кто такой кукловод и поётся, что он может управлять жизнями своих кукол, и как он это делает. Надо сказать, что это довольно жестокий кукловод... куклы умирают =)) и не только...
Подробнее надо?

Reply

nixleader February 25 2006, 07:26:37 UTC
Ой, совсем забыл написать, что куклами-то являются люди, и живут они под его контролем, преданные ему...
А он - дёргает за верёвочки, да ещё управляет мыслями и мечтами... Такие дела :=))

Reply


nixleader February 25 2006, 07:19:23 UTC
Если интересно мому-то, то на английском это так выглядит =)).
2 im27th респект! За транслитерацию английского в русский!!! 5 ( ... )

Reply

im27th February 25 2006, 11:46:55 UTC
Спасибо!

Reply


degradg February 26 2006, 05:07:47 UTC
И не лень же тебе было чепятать ,))

Reply

im27th February 27 2006, 04:53:19 UTC
хули нам, кабанам, нарисуем - будем жить

Reply


Leave a comment

Up