Необычный спекткаль в необычном театре

Dec 08, 2022 23:01

В театре «Без вывески» меня встряхнул и взболтнул спектакль «Вальс случая» в постановке Марии Дроздовой.
Погибшая в ДТП Женщина встречается с Ангелом, которому поручено осуществить Частный Суд ее души. И весь вечер на сцене - только Женщина и Ангел, которые иногда получают пневмопочтой (забавный выдумка!) послания из внешнего мира. Спектакль - предельно фантастический. Соотносится с потусторонней реальностью разве что тем, что ангел - существо служивое. В первых строках пьесы Ангел указывает себе несуразный возраст, на много порядков превышающий возраст существования мира. В этот момент становится понятно, что это произведение писал человек, не основывающий свой текст на Писании, так что можно расслабиться и получать удовольствие.



А вот Женщина не может позволить себе расслабления, ведь она проходит главный экзамен всей жизни.
От начала до конца спектакля - разговор героини о прожитой жизни - только события и чувства, что радовали, волновали, мучили. И все это ставится на кон. Выдавать всё это трудно. Допинг разрешен, но от него - побочки.

Что более всего неожиданно, так это то, что все фразы в этой странной игре должны свои. Бог ценит то, что человек добавил, привнес в этот мир, то есть его собственный голос.
В «Записных книжках» Ильи Ильфа приводится фраза: «Ни один луч света не проникал в его темницу» - ни у кого не украдено, но не свое.
Так и тут: до начала игры из организма выводятся штампы. Женщина «изблевала из уст своих» расхожие глупости типа «ритм у всех негров в крови». Но оказалось - не все. Штамп «все мужики - сволочи» остался на душе и когда он вылез, стоил ней многих заработанных очков.

Если вы уже верующий человек, вас тревожит вопрос, что говорить на исповеди. Очевидно, что нам не стоит превращаться в следопытов и выискивать грех, то есть не надо допустим опираться на методические пособия по точному перечню всех грехов - в них много можно наколупать в человеческой душе. Лучше исповедоваться своими словами, но когда я так сделал восемь дней после спектакля, слушающий меня молодой иерей, кажется, даже немного испугался.

Обнаруживается состояние души только при наличии освещения - причем яркого, словно солнечного, тогда видны и грязь, и любовь. Вот и тут на сцене ситуация подобная.
Играют оба хорошо, но Женщина - лучше.

Когда шли в театр, не думали о том, чья пьеса. А вот на обратном пути обсуждали именно эту тему. Имена персонажей подтолкнули к мысли, что пьеса иностранная. То, что в спектакле от начала до конца звучит музыкальное сопровождение голосом Милены Фармер (Mylène Farmer), намекало на то, что пьеса французская. (Хотя актриса, играющая Женщину, имеет с ней внешнее сходство). Периодически проявляющийся бабизм заставил предположить, что автор - женского пола. Когда добрались до Интернета, обнаружили, что автор пьесы актер и сценарист Виктор Аим, француз, еврей, мужчина.
Переводы его на русский есть интернет-сборниках, но именно эту пьесу вроде бы никто прежде не ставил.

театры

Previous post Next post
Up