В воскресенье днем, в Ашхабадском аэропорту, во время ожидания рейса на Москву, я дремала на лавочке и вдруг услышала песню на испанском языке, музыкальное сопровождение из фильма Desperado, который смотрели на ноутбуке наши ребята. И мне стало так радостно, от того, что вот существуют песни на чудесном испанском языке.
(
А вот как все начиналось... )
Reply
но санскрит и пишется совсем не так... в общем это какие-то индийские фантазии :)
Reply
Reply
у меня были мысли вслух, никак не предназначенные для твоего мнимого ликбеза. просто странно писать санскрит как субсцрипт, согласись? тем более последнее скорее похоже на английскую подписку, как ни верти.
и к слову, английский у них там второй государственный, но народ на нем говорит весьма и весьма слабо, многие вообще не понимают и слова сказать не могут, только смотрят! а у тех, кто считает себя более образованным и, возможно, им и является, принято свою разговорную речь на хинди перемежать английскими словечками и выраженьями! мы решили, что это у них "типа круто" :) даже в своем интервью по телеку одна известная актриса целые предложения вставляла на английском. звучит забавно :)
Reply
Только смотрят, надеюсь, без акцента? А в своей любви к англицизмам они напоминают наших соотечественников, don't you think?
Reply
Reply
Leave a comment