и еще немного Апдайка

Apr 25, 2006 17:51

После долгого перерыва я вновь взялась за американскую литературу: Ирвин Шоу и Джон Апдайк.
В прошлый раз было переложение легенды о Тристане и Изольде. Теперь "Гертруда и Клавдий" - переложение легенды о Гамлете с позиции Гертруды. Даже скорее не переложение, а вымысел о жизни Гертруды, предшествовавшей шекспировскому сюжету. У Апдайка она зовется в первой части Герутой, Гамлет - Амлетом, как у Саксона Грамматика, откуда, собственно, и взят сюжет. Во второй (или третьей? пока не дочитала) части имена взяты из более позднего переложения легенды и звучат так, как мы привыкли их видеть.

А еще посмотрела "Сириану", и она мне понравилась. Получился хороший художественный фильм, несмотря на политику и на то что фильм американский, и на всех этих оскаров.

Открыла для себя братьев Коэнов.

Не так плохо американское, как его малюют. ;)

П.С. В странах Персидского залива отказали в прокате фильму "Горбатая гора", а "Сириану" показывают, но с множественными купюрами.

Апдейт: Во второй части "Гертруды и Клавдия" девушку зовут Геруте, а Гамлета - Хамблетом, по крайней мере в русском переводе. Любопытно, кстати, что отец Геруте, Рёрик, во второй части называет Родериком. Я так поняла, что Рёрик - это аналог нашего Рюрика. А Родерик превратился в Родриго. Получается, что Рюрик - это Родриго? :)

К слову об именах - опять же после перерыва взялась смотреть фильм на историческую тему - "Падение римской империи". В роли дочери Марка Аврелия - молодая Софи Лорен, которую вообще тут странно видеть, после всех ее ролей мужественных женщин, периодически легкого поведения. Она - кровь с молоком, а империя-то угасает. По своему обыкновению, герои в русском переводе так друг друга и кличут - Коммодус! Ливиус! и пр. На Марка Аврелия, нужно отдать им должное, рука у переводчиком не поднялась. (поднялась, судя по началу фильма, у его подданных, все никак не дадут ему умереть от чумы).
На диске, в описании другого фильма, попался император Троян.

И к слову о словах - вчера познакомилась со словом "нострификация". :)

имена, книги, кино, слова

Previous post Next post
Up