ИльяВчера я анонсировал написание статьи по ужгородскому плагиату и надо же, трое «ужгородцев» уточнили у меня, не имею ли я в виду кого-то из них. Я очень удивился такому количеству потенциальных фигурантов дел о плагиате.
Один (1) таки угадал, что я целился именно в него. Мы вступили в частную переписку, которая закончилась его заявлением о том, что его монография не является диссертацией, что нет людей, не допускающих ошибки, и что «будь-яка книга мала і буде мати огріхи - ідеальних праць не існує - окрім Святого Письма». Впрочем, фактографические ошибки вполне могут встречаться и в Священном Писании, поскольку его предназначение - быть учебником не по истории Ближнего Востока, а по спасению души.
Как бы то ни было, по окончании частной переписки он решил повторить свое заявление в общедоступном формате на Фэйсбуке. Завязалась оживленная переписка, в которой содержится свыше 350 постов.
Более чем странен был уровень дискуссии. Сначала второй (2) участник подумал, что именно его я хочу обвинить в плагиате, причем уже после заявления (1), в котором (1) таки признал, что именно (1) был моей целью. (2) не унимался очень долго, пока его не удалось убедить, что речь не о нем.
Тогда (2) начал рьяно защищать (1). Аргументы были следующие: (1) - очень хороший человек; (1) жертвует собственные деньги на благоустроение храмов; (1) - написал много других умных и полезных книг, его цитирует все Закарпатье. Также (2) начал обвинять меня в «академическом киллерстве». Тут к нему ненадолго присоединился и (1).
При этом (2) начал сомневаться в том, что я таки поймал (1) на плагиате. После того, как была предъявлена сопоставительная таблица. Первая реакция (2): маленькие буквы, ничего не видно. Вторая реакция: но ведь (1) ссылался на ту книгу. Я был вынужден задать (2) вопрос: как получилось так, что у (1) и у «цитируемого» автора совпадает 10 (десять) страниц подряд (что составляет 5 % работы (1), а это лишь малая част общей сопоставительной таблицы)? Правда, у (1) текст из «цитируемой» книги в украинском переводе и с сокращениями. Причем ссылки на использованную литературу на этих десяти страницах совершенно не те же, что в «цитируемой» книге.
На этом этапе (2) решил проявить заковыристую смекалку: (1) сократил текст, значит, подошел к нему творчески, следовательно, это уже переработка текста, а не плагиат. При этом (2) поделился со мной наболевшим: он со своими студентами на парах разбирал мои статьи (1) и тоже выявил плагиат. Увы, сопоставительные таблицы им предоставлены не были.
После этого (2) перешел на следующий уровень аргументации: «а у вас в Киеве…» Тут уж я заскучал.
Итак, эта беседа снова показала уровень УУБА, причем не только в академическом отношении, но и в личном общении.
Вывод: «Господи, жги!»
Posted by
Илья Бей on
20 июн 2016, 04:15