То Хоай "Приключения кузнечика Мена". Перевод М.Н. Ткачева. Художник Нго Мань Лан Издательство ЦК ВЛКСМ"Молодая гвардия" 1959. Подписана к печати 24/II 1959 , формат 70х92 1/16 - 8,2 печ. л. Тираж 165000 экз.
Очередная книжка из моего детства. Сохранилась относительно неплохо, может быть, оттого, что я не очень любила читать про воинственного кузнечика Мена. Автор книги, популярный вьетнамский писатель То Хоай, родился в 1920 году в деревне около Ханоя. Окончив шесть классов, вынужден был прервать учебу, чтобы помогать отцу-кустарю - ткачу зарабатывать на жизнь. Судьба То Хоая неразрывно связана с освободительной борьбой вьетнамского народа.В "Приключениях кузнечика Мена" сатира вьетнамского писателя своим острием направлена против прогнившего французского колониального режима, и поэтому сказка при первом издании в 1941 г. была значительно сокращена цензурой, но, несмотря на это, кузнечик Мен пользуется огромной популярностью среди больших и маленьких читателей не только на родине писателя, но и за ее пределами.
Очень многие страницы украшают вот такие рисунки. Я не стала сканировать остальные.
Посмотреть на Яндекс.Фотках