Non-fiction 2009

Dec 02, 2009 09:48

Перепост: http://evvgraf.livejournal.com/27940.html#cutid1

Еще Non-fiction: СТЕФАНОВ

Кроме того, что на Non-fiction можно будет купить
пятнадцатый номер "Волшебной горы" и "Световой человек" Анри Корбена
на ярмарке также можно будет приобрести

Собрание сочинений
Юрия Стефанова
На базе альманаха «Контекст-9» в свет вышло три тома произведений Юрия Николаевича Стефановна,
известного переводчика, поэта и философа-традиционалиста. Первый - сборник статей и эссе
публицистикой, второй том с авторской прозой, третий - с поэтическими произведениями.





Трехтомник будет продаваться по цене всего 200 руб !
Отдельно тома I и III (публицистика и стихи) продаются по 100 рублей.
Том II стоит 50 рублей (его просто больше осталось)
Стенд J-22 ("ДиК" и "Алетейя")

О Стефанове:
Александр Давыдов "Взамен предисловия"
Илья Бражников "Путь от земли до неба"
Владимир Ермаков "Созерцатель незримого"

Друзья, знакомые с творчеством Юрия Николаевича, ссылки на этот пост приветствуются ))

СТЕФАНОВ Юрий Николаевич (1939-2001)
поэт, прозаик, переводчик, искусствовед, Переводил "Тристана и Изольду", Рембо, Вийона, Гельдерода, Бод-лера, Генона, Камю, Бланшо, Ионеско, Верхарна, Февра, Кундеру (последний был готов отдать права перево-да на русский язык бесплатно при условии, что переводчиком будет Стефанов) и др. Автор критико-исследовательских статей и эссе о Беме, Элиаде, Нервале, Сент-Экзюпери, Майринке, Блэквуде, Лавкрафте, Стивенсоне и др. Благодаря Стефанову русскому читателю были открыты имена Монфокона де Виллара, Рене Домаля, Клода Сеньоля.
Исследователь и популяризатор традиционализма. Видный представитель московского «мистического подполья» 60-х - 80-х годов минувшего, ХХ века, блестящий знаток и переводчик трудов мэтра западного традицио-нализма Рене Генона и его учеников Бенуа, Шюона, Юрий Стефанов много сделал для популяризации идей тра-диционализма в России. Именно он стал инициатором первой публикации Генона в академическом журнале «Вопросы философии» в апреле 1991 года, под его редакцией и в его переводах вышли в свет несколько книг Генона на русском языке, был активным участником отечественных традиционалистских изданий.

волшебная гора

Previous post Next post
Up