Сложности перевода или режим Т9

May 26, 2011 21:11

Женщины существа эмоционально-импульсивные, а уж творческие женщины, это вообще отдельная глава.При неверном использовании подобны химическому оружию высочайшей токсичности, настроения и ассоциативный ряд у этих особей исключительно-непостижимый...витают где то в облаках, строят свои воздушные замки..грезят наяву..для меня уже нормальным и обыденным в 10 часов утра на проходной театра выпевать бархатистым голоском:"добрый вечер!" Но это так.. лирика...
Сидим на днях с подругой,любуемся очаровательными пейзажами Южной Борщаговки, делимся сокровенным и ...Моей визави приходит смс от поклонника, чем мол она занята,являясь творческой натурой, подруга решила быть не буквальной и ответить односложно-роковым:"ваяю!"(от слова:ваять,творить,создавать)
И всё бы ничего,только вот коварный режим Т9 негаданно подвёл, спустя какое то время, посмотрев в отправленые сообщения, дружно обнаружили,что отослано было совсем иное слово:"воюю"(от слова: воевать, сражаться)Хихикнув, мы облегченно вздохнули и порадовались, ведь судьбоносный режим Т9,мог выдать совсем другой варинт.Например: "воняю!"
Previous post Next post
Up