Про это

Jul 23, 2015 11:57

По пятницам в нашем саду "книжный день": можно на выходные брать книги из садовской библиотеки. Юми иногда берет, но запала хватает на вечер пятницы, все быстро прочитает и забывает о книге до понедельника.
В прошлую пятницу тоже пошла на второй этаж, выбрала книгу, спускается. Я записываю в учетной тетради: группа, имя-фамилия, название книги. " ( Read more... )

детсадовское, пять, японцы, японские реалии, птица говорун, Ю, заметки на полях

Leave a comment

hyperroma July 23 2015, 05:50:43 UTC
Прикольная книжица. :) Элька бы оценил. Он до 2-х лет кормился.

Reply

ikanatto July 23 2015, 07:24:46 UTC
Надо же, как много долгоедов. :))

Reply

hyperroma July 23 2015, 07:26:18 UTC
Это вкусно и полезно!
А судя по книжке, ещё и очень увлекательно :)

Reply

ikanatto July 23 2015, 07:33:41 UTC
Да после года уже и пользы нет, считай. Состав молока беднеет. Но увлекательно. Как развивающие игрушки для малышей, где разные звуки, разные тактильные ощущения. Прямо приятное с полезным, как сказала бы моя мама. :)

Reply

hyperroma July 23 2015, 07:36:53 UTC
Права!
Насчёт звуков не знаю, тут ничего, кроме чмок-чмок, в голову не приходит. :)
А вот тактильные ощущения - да, отличный опыт :)

Reply

ikanatto July 23 2015, 07:50:07 UTC
А как же хлюп-хлюп по мокрой груди? А "пэта-пэта" - типа нашего шлеп-шлеп. Может, исправить "трогает-трогает" на шлеп-шлеп... Просто по-русски это будет как-то двусмысленно звучать. :))

В японском языке, кстати, тьма тьмущая ономатопоэтиков, которые трудно перевести на русский.

Reply

hyperroma July 23 2015, 07:54:30 UTC
Если шлёп-шлёп, то придётся переводить пост в категорию "после 18" :)

Про ономатопоэтиков в японском я наслышан. Очень прикольное, кстати, свойство языка. Мне очень нравилось.

Reply

ikanatto July 23 2015, 08:06:16 UTC
Прямо я в раздумьях... :))

Даа, бывает, японцы такие предложения выдают! Все сплошь из этих звукоподражаний. Ну и плюс пара глаголов. Вот мы, когда объясняем какой-то звук, начинаем аналогии приводить - мол, похожий на то-то и то-то, а у японцев уже какое-нибудь готовое "ки-ки" или "дза-дза" есть. :)

Reply

hyperroma July 23 2015, 08:08:49 UTC
:)

Ага. Такая непосредственная детскость. Компенсированная жесткими правилами вежливости :)

Reply

ikanatto July 23 2015, 10:54:19 UTC
Сейчас спросила у Ё: "Помнишь, как ты с управляющим реношного салона разговаривал о поломке машины?" Ё: "Это когда ты тихо ржала?" :)) Когда двое взрослых мужиков с серьезными лицами обсуждают, точно ли тут ки-ки-ки, а не кю-кю-кю, а может, вообще кюру-кюру, спокойно слушать это невозможно. :)))

А я таки отредактировала пост. Шлеп-шлеп! Гулять так гулять!

Reply

hyperroma July 23 2015, 10:58:31 UTC
Особенно, когда разговаривают "пэру-пэру" - это жутко смешно :)

Ты отважная женщина!! :)

Reply

ikanatto July 23 2015, 23:45:58 UTC
А еще когда японки "кя-кя" начинают... :)))))))

Reply


Leave a comment

Up