"Это Сан-Франциско!" или мечта о Перестройке

Jun 21, 2017 07:54

Оригинал взят у ilya_prosto в "Это Сан-Франциско!" или мечта о Перестройке

image Click to view



Продукты массовой культуры хороши для исследования тем, что их не воспринимают всерьёз, а между тем они несут в себе заряд господствующей идеологии.



Так и вот в этой незамысловатой, но очень запоминающейся песенке мотив обогащения, халявы и денег лежит на поверхности: слова про золото в начале, "ты подарил нам успех", необходимое клеймо made in USA, белый кадиллак (сегодня - чёрный бумер).

Я родился в Перестройку, изучаю масскульт того времени с нуля, но почему-то при прослушивании "Сан-Франциско" не покидает ощущение дежавю, как будто я это уже где-то слышал... Не саму песню, не мелодию, не ритм, а именно духовный посыл. Ах, да, конечно, спустя 20-25 лет он ведь всё ещё играет из телевизора и колонок:

Немножко на другой лад, более примитивно (потому что чувство романтики у молодёжи сейчас отшибло), но всё же. В качестве примера.

image Click to view



Чудесное совпадение, не правда ли?

Собственно, вопрос: хорошо ли видно, на какой мякине развели поколение тех, кому сейчас за 40 и продолжают разводить?
> "Город тысяч машин и настоящих мужчин" - на деле, Сан-Франциско славен, например, районом, где селятся представители ЛГБТ-сообществ; про это достаточно много шуток шутят. Разумеется, широкому советскому слушателю про это было не известно в начале 90-х. Интересно, знали ли про это авторы текста?

Фрагмент сериала "Поколение Убийц/Generation Kill". Модный морпех с очками произносит фразу о том, что по возвращении в Штаты после Ирака хочет переехать в Сан-Франциско, потому что там вообще нет жирных и люди следят за собой. В ответ ему намекают на то, к кому это он собрался переезжать и проходятся по его привычкам.

image Click to view



А вот фрагмент выступления Эдди Мёрфи в конце 1980-х.

image Click to view



А вот кадры из фильма "Полицейский из Беверли Хиллз", снова с Эдди Мёрфи. Боевик исключительно известный, наш зритель, правда, не обратил никакого внимания на то, что действие происходит в Сан-Франциско, и почему так много представителей ЛГБТ в кадре - прохожие, герои второго плана.

image Click to view



Ещё из текста песни:
> «Внимание! Говорит радиостанция „Голос Америки“.
Вы слушайте экстренное сообщение:
Вчера, 16 июня, четверо русских туристов обнаружили
Новое месторождение золота близ города Сан-Франциско, Калифорния.
Это новая эра золотой лихорадки…»

Про то, что "Голос Америки" - подразделение спецпропаганды, напоминать не надо?
Мотив золота и золотой лихорадки - это из Джека Лондона, который, если верить школьной программе и отзывам старшего поколения, был очень популярным автором у советских подростков, т.е. наших родителей, кто появился на свет в 90-е.

Добавлю чуть-чуть мистики: 16-го июня родился Анатолий Чубайс :D Но это, конечно, совпадение, авторы текста про это совсем не думали.

А это просто смешно:
> "И золотые дожди,
Над Калифорнией шли,"

Хорошо ли было известно авторам текста, что на жаргоне обозначает "золотой дождь"?) Совместите это с некоторой частью жителей Сан-Франциско из пункта выше, что получится?
:D

И ведь эту дрянь слушали, под неё танцевали, возможно, эта песенка для кого-то стала такой же знаковой, как в 2000-е "Чёрный бумер" для обнищавших потомков тех, кто слушал "Сан-Франциско".
В каком-то смысле эту поделку можно назвать антиподом "Города-Сада" Маяковского. Помните?
Здесь встанут стройки стенами.
Гудками, пар, сипи.
Мы в сотню солнц мартенами
Воспламеним Сибирь.

Здесь дом дадут хороший нам
и ситный без пайка,
аж за Байкал отброшенная
Попятится тайга".

Рос шепоток рабочего
Над тьмою тучных стад,
а дальше неразборчиво,
лишь слышно - "город-сад".

Переворачивать надо назад культурную пирамиду, переворачивать назад, где плохим песням будет укромный закуток, для "ценителей", а основное время будет отведено высококлассным жанрам музыки, сложным.
Previous post Next post
Up