Конечно. именно о "Вечере".snegmmApril 16 2010, 09:40:33 UTC
Вот кстати интересная мысль о значении слов Иисуса:" Стоит отметить, что некоторые библейские переводы передают слова Иисуса так: «Приимите, ядите: сие есть [греческое эсти́н] Тело Мое. ...Пейте... все, ибо сие есть [эстин] Кровь Моя» (Матфея 26:26-28, Синодальный перевод). Слово эстин - это форма греческого глагола «быть». Однако этот же глагол также может иметь смысл «означать, значить». Поэтому во многих Библиях он нередко переводится именно так. На то, как точнее всего перевести слово эстин, влияет контекст. Например, в Матфея 12:7 во многих переводах Библии оно передано как «значит»: «Если бы вы знали, что́ значит [эстин]: „милости хочу, а не жертвы“, то не осудили бы невиновных» (Синодальный перевод). Многие авторитетные библеисты сходятся во мнении, что слово «есть» в данном случае не точно передает ту мысль, которую выразил Иисус. В частности, Жак Дюпон, приняв во внимание культуру и общество, к которым принадлежал Иисус, пришел к выводу, что «наиболее естественным» образом этот стих следует перевести так: «Это означает мое тело» или «Это представляет мое тело». Как бы то ни было, Иисус просто не мог иметь в виду, что его последователи должны были в буквальном смысле есть его плоть и пить его кровь. Но почему? После Всемирного потопа Бог разрешил людям есть мясо животных, но прямо запретил им употреблять в пищу кровь (Бытие 9:3, 4). Эта заповедь вошла и в Моисеев закон, который Иисус соблюдал полностью (Второзаконие 12:23; 1 Петра 2:22). Также апостолы под действием святого духа вновь утвердили заповедь воздерживаться от крови, и она стала законом для всех христиан (Деяния 15:20, 29). Мог ли Иисус установить обычай, который обязывал его последователей нарушать священный закон Всемогущего Бога? Конечно же, нет! Поэтому ясно, что Иисус использовал хлеб и вино в качестве символов. Незаквашенный хлеб означал, или представлял, его безгрешное тело, которое будет принесено в жертву. А красное вино символизировало его кровь, которая прольется «за многих для прощения грехов» (Матфея 26:28).
Re: Конечно. именно о "Вечере".igumen_agaApril 17 2010, 05:40:46 UTC
для меня здесь важно не то, как считает сейчас Жак Дюпон, а как считала до него, в течение 2000 лет та Церковь, к которой я принадлежу. Я, разумеется, верю в то, что Церковь Христова управляется Духом Святым и непогрешима в суждениях о вероучении. Если христиане моей древней Церкви не придерживались мнения Жака Дюпона, то я согласен быть с ними в единомыслии.
А кто это "многие известные библеисты"? У них есть имена?
Я понимаю, что Вам, как свидетелю Иеговы, ближе другая традиция. Но, честно, я не нахожу в Вашей традиции историзма. Мне думается, что Ваша религиозная организация появилась не так давно и её вероучение явно формировалось и значительно видоизменялось на протяжени 20-го века.
Я читал статьи в Сторожевой Башне (кстати, почему они всегда анонимные? меня очень интересует этот вопрос), возводящие Вашу традицию к арианам, например, но ариане были именно арианами, а не свидетелями Иеговы )) либо Вам следует сменить название и принять все то, что принимали и ариане -- церковную иерархию, их догматику и проч., либо не вспоминать о них, что было бы честнее.
Эта статья, которую Вы цитируете с сайта watchtower.org, также, не подписана, что сильно снижает её значимость для меня.
Укажите мне, действительно авторитетный текст, рассказывающий о непрерывном и неизменном на протяжении 2000 лет преемстве вероучения американской корпорации "Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania" от апостолов и Христа и мы продолжим беседу дальше.
По поводу анонимности:"В течение лет было сведено на нет неподобающее внимание, которое обращалось на людей, участвовавших в подготовке духовной пищи. При жизни Ч. Т. Расселла он значился редактором практически в каждом выпуске «Сторожевой башни». В конце статей часто указывалось имя или инициалы автора. Но начиная с выпуска от 1 декабря 1916 года вместо имени редактора в «Сторожевой башне» стали указывать имена членов редколлегии. В «Сторожевой башне» от 15 октября 1931 года убрали и этот список, а на его месте напечатали стих Исаии 54:13. В этом стихе говорится: «Все дети твои будут учениками Иеговы, и велик мир сынов твоих» (ПАМ). С 1942 года в литературе Общества Сторожевой Башни внимание, как правило, не привлекается к автору материала. Под надзором Руководящего совета преданные христиане из Северной и Южной Америки, Европы, Африки, Азии и с различных островов участвуют в подготовке материала для публикаций, используемых в собраниях Свидетелей Иеговы по всему миру, однако вся честь воздается Иегове Богу". -Разве это не логично? Где бы вы не находились в мире, везде С.И.изучают один и тот же материал.И нет никаких отличий в понимании Библии у С.И в Танзании от понимания С.И. в Кореи, или Гондураса.Единство- это очень важное условие истинности Церкви.
Re: Спасибо за ответigumen_agaApril 23 2010, 14:25:35 UTC
С 1942 года в литературе Общества Сторожевой Башни внимание, как правило, не привлекается к автору материала. Под надзором Руководящего совета преданные христиане из Северной и Южной Америки, Европы, Африки, Азии и с различных островов участвуют в подготовке материала для публикаций, используемых в собраниях Свидетелей Иеговы по всему миру, однако вся честь воздается Иегове Богу". -Разве это не логично? --------------
Не логично. Апостол говорит: "Поминайте наставников ваших, которые проповедывали вам слово Божие, и, взирая на кончину их жизни, подражайте вере их" (Евр.13:7).
То, что наставники в Древней Церкви были известны по именам явствует и из Кол. 1:1-7.
Кого Вы поминаете? Кому подражаете? Как зовут Ваших учителей веры?
http://www.watchtower.org/u/jt/index.htmsnegmmApril 23 2010, 08:07:42 UTC
По поводу преемственности учений.Если внимательно оценивать деятельность христиан первого века, то эта преемственность очень очевидна.Они не верили в Троицу, бессмертную душу, не поклонялись императору и кресту, не служили в армии,вели нравственный образ жизни, не отмечали государственные праздники, среди них не было разделения на мирян и клир, они все доверяли Слову Бога, пользуясь им в проповедническом служении, и они все были проповедниками благой вести о Царстве, зная то, что Царство- это Божье правительство.Кроме того, они все имели небесную надежду, открытую им Иисусом, но знали, что их предшественники имели земную.Знали и то, что Библейские учения нельзя смешивать с взглядами соседних народов,т.к. вдохновитель всех других религий- противник Бога- сатана, дьявол. Какая религиозная группа старается в этом походить на христиан первого века?
Какая религиозная группа старается в этом походить наigumen_agaApril 23 2010, 14:37:09 UTC
Вы не совсем точно ответили на мой вопрос. На христиан древней Церкви пытаются походить многие религиозные группы, -- возьмите тех же неохаризматов.
Я не спрашивал на кого Свидетели Иеговы хотят быть похожими, я просил привести мне авторитетный (хотя бы имеющий автора) исторический текст, который бы показывал неразрывную (ибо не может быть после Воскресения Христова времени, когда бы Церкви Его не было) преемственность на пртяжении 2 000 лет: от Церкви 1-го века до Американской корпорации, чей офис находится в Бруклине. Также, меня интересуют факты неизменности вероучения Свидетелей на протяжении последних150-200 лет.
Прошу Вас, найти такой убедительный текст.
ЗЫ. и, прошу заметить, что я сознательно не дискутирую по другим вопросам, обычно вызывающим разногласие: неверие в Троицу и Божественность Христа, почитание Креста и т. д. Давайте хотя бы один недоуменный вопрос для начала разрешим.
Стоит отметить, что некоторые библейские переводы передают слова Иисуса так: «Приимите, ядите: сие есть [греческое эсти́н] Тело Мое. ...Пейте... все, ибо сие есть [эстин] Кровь Моя» (Матфея 26:26-28, Синодальный перевод). Слово эстин - это форма греческого глагола «быть». Однако этот же глагол также может иметь смысл «означать, значить». Поэтому во многих Библиях он нередко переводится именно так. На то, как точнее всего перевести слово эстин, влияет контекст. Например, в Матфея 12:7 во многих переводах Библии оно передано как «значит»: «Если бы вы знали, что́ значит [эстин]: „милости хочу, а не жертвы“, то не осудили бы невиновных» (Синодальный перевод).
Многие авторитетные библеисты сходятся во мнении, что слово «есть» в данном случае не точно передает ту мысль, которую выразил Иисус. В частности, Жак Дюпон, приняв во внимание культуру и общество, к которым принадлежал Иисус, пришел к выводу, что «наиболее естественным» образом этот стих следует перевести так: «Это означает мое тело» или «Это представляет мое тело».
Как бы то ни было, Иисус просто не мог иметь в виду, что его последователи должны были в буквальном смысле есть его плоть и пить его кровь. Но почему? После Всемирного потопа Бог разрешил людям есть мясо животных, но прямо запретил им употреблять в пищу кровь (Бытие 9:3, 4). Эта заповедь вошла и в Моисеев закон, который Иисус соблюдал полностью (Второзаконие 12:23; 1 Петра 2:22). Также апостолы под действием святого духа вновь утвердили заповедь воздерживаться от крови, и она стала законом для всех христиан (Деяния 15:20, 29). Мог ли Иисус установить обычай, который обязывал его последователей нарушать священный закон Всемогущего Бога? Конечно же, нет!
Поэтому ясно, что Иисус использовал хлеб и вино в качестве символов. Незаквашенный хлеб означал, или представлял, его безгрешное тело, которое будет принесено в жертву. А красное вино символизировало его кровь, которая прольется «за многих для прощения грехов» (Матфея 26:28).
Reply
А кто это "многие известные библеисты"? У них есть имена?
Я понимаю, что Вам, как свидетелю Иеговы, ближе другая традиция. Но, честно, я не нахожу в Вашей традиции историзма. Мне думается, что Ваша религиозная организация появилась не так давно и её вероучение явно формировалось и значительно видоизменялось на протяжени 20-го века.
Я читал статьи в Сторожевой Башне (кстати, почему они всегда анонимные? меня очень интересует этот вопрос), возводящие Вашу традицию к арианам, например, но ариане были именно арианами, а не свидетелями Иеговы )) либо Вам следует сменить название и принять все то, что принимали и ариане -- церковную иерархию, их догматику и проч., либо не вспоминать о них, что было бы честнее.
Эта статья, которую Вы цитируете с сайта watchtower.org, также, не подписана, что сильно снижает её значимость для меня.
Укажите мне, действительно авторитетный текст, рассказывающий о непрерывном и неизменном на протяжении 2000 лет преемстве вероучения американской корпорации "Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania" от апостолов и Христа и мы продолжим беседу дальше.
Reply
Reply
--------------
Не логично. Апостол говорит: "Поминайте наставников ваших, которые проповедывали вам слово Божие, и, взирая на кончину их жизни, подражайте вере их" (Евр.13:7).
То, что наставники в Древней Церкви были известны по именам явствует и из Кол. 1:1-7.
Кого Вы поминаете? Кому подражаете? Как зовут Ваших учителей веры?
Reply
Какая религиозная группа старается в этом походить на христиан первого века?
Reply
Я не спрашивал на кого Свидетели Иеговы хотят быть похожими, я просил привести мне авторитетный (хотя бы имеющий автора) исторический текст, который бы показывал неразрывную (ибо не может быть после Воскресения Христова времени, когда бы Церкви Его не было) преемственность на пртяжении 2 000 лет: от Церкви 1-го века до Американской корпорации, чей офис находится в Бруклине. Также, меня интересуют факты неизменности вероучения Свидетелей на протяжении последних150-200 лет.
Прошу Вас, найти такой убедительный текст.
ЗЫ. и, прошу заметить, что я сознательно не дискутирую по другим вопросам, обычно вызывающим разногласие: неверие в Троицу и Божественность Христа, почитание Креста и т. д. Давайте хотя бы один недоуменный вопрос для начала разрешим.
Reply
Leave a comment