Сын растет

Oct 09, 2008 13:31

Моему сыну сейчас 5 лет.  В этом году он пошел в kindergarten (подготовительный класс) при местной государственной школе.   Мы дома говорим с ним по-русски.  Несмотря на то, что в прошлом году он ходил в pre-K (пре-подготовительный класс) два с половиной часа в день, словарный запас в английском у него не очень большой.  Даже сейчас, пока он читает какую-либо книжку по-английски, мне приходится пояснять значения нескольких простых слов в каждом абзаце.  Поэтому мы очень волновались, как у него все будет в этом году.

Но он молодец, и неплохо вписался в класс.  Вчера я пришел с работы, и жена с порога стала мне рассказывать, что его выбрали "учеником месяца" и его фотография висит в школе на специальном стенде.  Это конечно приятно.  Пока мы это обсуждали, из ванной доносились призывные крики сына.  Когда мы пришли, он, восседая на унитазе, сообщил нам, что по-испански "ай-ай-ай" будет "ay-ay-ay" (он смотрит "Dora the explorer" и "Go, Diego, Do", - мультфильмы, в которых встречаются некоторые фразы по-испански).  Мы очень "обрадовались" новому знанию, и поскольку сын закончил свою процедуру на унитазе, я принялся мыть ему попу.  Ему так понравился тот факт, что по-русски и по-испански "ай-ай-ай" звучит одинаково, что он никак не мог успокоится.  А отсутствие каких-либо эмоций с нашей стороны, лишь еще больше разжигало его: он повторял этот факт в разных формах несколько раз.  Чтобы отвлечь, а заодно заставить помолчать его немножко, я спросил: "А как по-испански будет 'грязная попа'"?  На что он практически не задумываясь ответил: "Dirty butt или dirty ass".

Это конечно не по-испански, но я был в шоке.  Скорее всего - это работа его сестры.

испанский, Ребенок, английски

Previous post Next post
Up