- Сколько языков знаете?
- Три: русский, английский, французский
- Скажите что-нибудь по-английски.
- Гутен таг.
- Это немецкий.
- Ну, значит четыре.
Я начал учить испанский чуть больше года назад, в предверии похода по северной Испании (он пока что не состоялся, вестимо). Вскоре занятия испанским возобновила и Оксана. Мы в основном учились по Дуолинго (реально работающая вещь!), брали уроки по зуму у разных испаноязычных товарищей из Латинской Америки и Испании. Когда мы поняли, что длинный отпуск в этом году у нас так и не случился, то решили все таки что-то сделать с языком и поехать в одну из стран Латинской Америки, поскольку Испания так и осталась для нас закрыта. Вначале хотели в Коста Рику, но из-за нестабильной обстановки с полетами во время ковида, я решил не рисковать и иметь альтернативные пути отступления. Собственно, вариантов не было - только с Мексикой у США есть сухопутная граница. После изучения криминальной обстановки, стало ясно, что полуостров Юкатан - наш вариант. Там преступность ниже, чем во многих американских городах, зато куча природы и развлекаловок.
В наших планах было жить в 2-3 городах по нескольку дней и попытаться превратиться в "местных жителей". Т.е. выбирать район проживания не туристический и разговаривать с аборигенами как можно больше. Собственно, последний пункт у нас вызывал опасения, поскольку мы оба не слишком общительные товарищи. И тем не менее, с этим проблем не было. Мексиканцы очень легко шли на контакт, часто начинали разговор первыми (пусть и хотели навести нас на какой-нибудь магазин, но нам и это шло в копилку). По факту, 99% времени мы там общались по-испански. Дабы у местных не возникало желания улучшить свой английский за наш счет, мы представлялись туристами из Израиля (впрочем, мы так нередко делаем).
Первые 5 дней мы жили в resort дабы акклиматизироваться и разобраться куда двигаться дальше. Кроме разговоров с работниками отеля, там мы первый раз взяли экскурсию на испанском (по истории Майя в этом районе).
Конечно, не все дословно мы поняли, но процентов 80 уловили и были приятно этим удивлены - все таки лексика на исторической экскурсии не самая употребительная. Впрочем, разговоры по телефону с девушками из kids club нам давались с трудом. Еще мы общались с представителями турпоездок - с целью выяснить наиболее интересные аттракции, ну и языковая практика, само собой.
Все хорошее когда-нибудь кончается (а в ресорте нам было хорошо!) и в последний день я поехал в город и снял машину для нашего дальнейшего передвижения. Впрочем, хотя с ними я балакал на мове, но контракт все-таки попросил на аглицком - я еще не настолько хорошо доверяю своему знанию языка ;)
Переписка с владельцами домов на airbnb, конечно, давалась легче, чем устное общение. Я обычно стараюсь "получать язык" по разным каналам - общение, чтение, радио, сериалы. Оксана, в отличии от меня, не ленива и верит в традиционные методы обучения - через языковые школы. Так что она и в Мериде нашла школу, взяла 2 частных урока по два часа и осталась очень довольна (ну и ей еще маску с эмблемой школы подарили ;)
А вот так выглядит место ее уроков.
Я стараюсь каячить в каждом месте, ну и конечно надыбал каяки и в Мериде. Впрочем, не в самом городе, где нет ни рек, ни озер, а в прибрежном заливе возле океана. Туда мы ехали не сами, а нас везли - т.е. еще полтора часа общения на самые разные темы, причем бесплатно :)
Не могли мы не посетить знаменитый город Майя - Чичен Итцу. Там мы взяли частного гида (без экскурсовода там вообще делать нечего), и он нам очень неплохо рассказывал. Кстати, надо отдать должное почти всем гидам - они использовали подходящий нам темп разговора (где-то 80% от нормального). Тут тоже было непросто общаться на исторические темы, но в общем почти все было понятно.
Дана, правда, в какой-то момент устала и про южную часть он нам просто рассказал у скамейки. Но все равно, Дана молодец, часа полтора выдержала.
Были и незапланированные поводы для общения на профессиональные темы. Пока мы ехали на каяки, я умудрился застудить ухо. В последующие 5 дней я лечился найденной у Оксаны антибиотикой и ибупрофеном. Хуже не стало, лучше, впрочем, тоже. Так что пришлось идти к ухогорлоносу. Оказалось, что уроки из Дуолинго на тему "у меня болит" я не забыл... К слову, посещение врача-специалиста какое-то совсем уж дешевое - $40 (тем не менее, она меня вылечила)
Кроме этого у нас были экскурсии в слегка экстремальных условиях. Например в полуподземной реке Dos Ojos.
Или в океане, с волнами, во время шноркелинга с черепахами и скатами. В последнем было нелегко понимать, и из-за условий, и из-за названий водоплавающих, которые мы и на английском не все знали. Как обычно, мы представились семьей из Израиля. Гид спросил говорит ли Дана на иврите. Мы ответили, что немножко, но английский она понимает лучше. Интересно, что он подумал про нас :)
В Изамале мы сооблазнились прокатиться полчаса на лошадке. Гид, он же кучер, сделал нам обзорную экскурсию по городку. Правда, понял я дай-бог половину - он говорил быстро, да и стук копыт иногда мешал. Но все равно, практика. И Дане понравилось в повозке ехать (а мне не очень..)
Click to view
https://www.youtube.com/watch?v=Lhy78hg8Cws&feature=youtu.be Еще была экскурсия по местной речке, гид там много не рассказывал, а вот Оксана зацепилась языками с попутчицами :)
Уже в Акумале мы поехали в зоопарк, где выхаживают и содержат разных брошенных животных (в основном обезьян). Там у нас был 2-часовый тур и это вообще было роскошно - т.к. группа была смешанная, то один и тот же текст проговаривался на двух языках.
Так что у нас получилось общаться с местными гораздо больше, чем мы ожидали - и количественно, и качественно!
Продолжение