Когда мы приехали в Иерусалим, тот нас встретил совершенно европейской погодой, сумрачной и дождливой. Но за судьбу похода я не волновался - в пустыне дожди бывают, но редко. Сели в автобус и с небольшим опозданием по израильским меркам поехали к началу маршрута. Мы вышли не к самому началу вади у Альмона, но в его середине, около источника Фавуар. Около источника бассейн, вода там чистая, но безвкусная. Внутри бассейна в круглой загородке плещутся рыбки. В этом месте речка Кельт (или Пратт - к вопросу о именах я вернусь позже), очень красива. Я был поражен, ибо не ожидал увидеть совершенно украинский пейзаж, знакомый мне с детства на днепровском берегу. Густые камыши в некоторых местах образовывали самые настоящие пещеры, в которых без фонарика не зги не видно. В более жаркий день стоит идти по воде. Я сильно жалел, что
m_k не разрешил брать детей с собой. Много летающих и ползающих насекомых, даже крабы водятся.
Вдруг, речка пропала (ушла под землю?) и вади стал более привычным - сухим, с небольшими кустиками на склонах. А по сторонам стоило глазеть. Огромные валуны, отколовшиеся от гор после землетрясений или подмытые горными потоками, перегораживали путь, образуя арки и пещеры. На первой фотке огромная глыба весом несколько тонн опирается краешком на небольшой валун, к тому же эта глыба еще и с трещиной. Впрочем, она лежала так сотни(тысячи?) лет, и пролежит еще столько же (или до следующего катаклизма ;)
Дорога неплохо размечена (хотя куда ты денешься из подводной лодки глубокого ущелья), причем размечали ее люди не ищущие легких путей - там где можно было спокойно пройти понизу, стрелка заставляла карабкаться вверх, чтобы через 5 метров спуститься на почти тоже место (впрочем кто знает, каков уровень воды там весной...).
Миша предупреждал о водных "аттракциях" на маршруте, но я про это совсем забыл. Поэтому, когда мы подошли к бассейну с водопадом, у источника Эйн-Кельт, я пожалел, что не взял запасную одежду, или хотя бы полотенце. Посмотрев несколько минут с завистью на чаепитие под водопадом,
я не выдержал. Снял все до трусов и нырнул в воду. Вода была не холодная, она была ледяная!!! Через пару минут мое тело сравнялось температурой с водой и я начал получать удовольствие, даже попозировал :)
Стопка болгарской перцовки после купания оказалась весьма кстати. Высох я очень быстро, как будто и не нырял. Через несколько сот метров мне пришлось еще раз разуться - пришлось шлепать по воде (и почему я не взял с собой кроксы?). Собственно, здесь вода перенаправляется в акведук, построенный скорее всего турками, несущий воду для Иерихона и окрестностей. Этот подарок был сделан семье Фейсала Хусейни Моше Даяном вскоре после Шестидневной войны. Семья Хусейни делает большие бабки, продавая воду жителям для личных нужд и для орошения полей...
Пока народ обувался, Миша залез на середину скалы и уселся, изображая патриарха с посохом. Кстати, посох у него замечательный - собственной работы, на древке выжжены имена учеников его семинаров.
Дальше ущелье стало более пологим. Когда появилось ответвление на юг, Миша свернул, чтобы показать нам неплохо сохранившиеся останки иродианского акведука. Центральная арка изначально была выше и шире, как видно по абрису. Позже турки(?) укрепили ее заложив камнями. Получается, они тоже его использовали по назначению? Все таки раньше строили на века и тысячелетия. Сравните водопроводы 1 в. до н.э. и времен британского мандата ;)
Там же находится мельница, построенная во времена турецкого владычества, прекратившая работу в 30-х годах прошлого века. Сегодня там живет арабская(бедуинская?) семья, занимающаяся разведением коз и овец. Кого то мне этот козел напоминает...
Кстати об овцах. Откуда взялось название Кельт? Так речку назвали не крестоносцы, как мне раньше казалось. В 3-й книге Царств, главе 17 сказано: "пойди отсюда и обратись на восток и скройся у потока Хорафа, что против Иордана..". Хораф это в Синодальном переводе. А в оригинале написано כרית К(е)рит. Известно, что при развитии арабского языка 'р' зачастую заменялось на 'л', так Керит трансформировалось в Кельт. Т.е. Кельт - это арабское название потока. А еще 'кер' в переводе с арабского - овца. Так мы вернулись к нашим баранам овечкам.
Ивритское же название Пратт, происходит, скорее всего, из Торы, по имени одной из четырех рек омывающих Рай: "Из Едема выходила река для орошения рая; и потом разделялась на четыре реки... Четвертая река Евфрат" (Бытие, глава 2). Опять таки, Ефрат в оригинале звучит как פרת - Прат. И действительно, даже сегодня это райское место, особенно по сравнению с окружающей пустыней.
После мельницы группа растянулась, и я, наслаждаясь полным одиночеством, топал по вади с километр. То понизу, то забираясь повыше на склоны. Сказочное ощущение, ессеи и монахи, уходившие в пустыню, что-то понимали в жизни ;)
Нагнал я головную группу у турецкого моста с водопадом. Мост служил ранее акведуком. Позже англичане протянули там трубу. Водопад красивый, метров 5 высоты, но не природный. Трубуакведук (иерихонский) прорвало. Что же, по крайней мере больше воды попадет в высыхающее Мертвое море.
Продолжение.