20 марта 2013 года в Москве (Комсомольский проспект, 13) состоялся пленум правления Союза писателей России. На обсуждение были вынесены два вопроса:
1. Русское слово - национальное достояние. Проблемы русского языка, отечественной литературы и культуры.
2. Юридические вопросы подготовки к очередному 14-му съезду Союза писателей России.
С юридической точки зрения именно второй вопрос пленума и был главным, поскольку без принятия решений по нему невозможно начать подготовку к очередному съезду Союза писателей России.
На пленуме присутствовали представители всех писательских организаций России, что обеспечило кворум для принятия решений.
По вопросу проведения очередного 14-го съезда Союза писателей России были приняты следующие решения:
1. Очередной 14-й съезд Союза писателей России пройдёт в Калуге с 21 по 25 октября 2013 года, он буде проведён на полгода раньше установленного Уставом пятилетнего срока, поэтому юридически корректно называть его - внеочередным..
2. В съезде примут участие 225 писателей из всех региональных организаций Российской Федерации.
3. Делегирование на съезд будет проводиться только региональными писательскими организациями. Напомню, что в 2009 году разрешалось делегировать участников съезда и от литературных изданий (газет, журналов), что позднее вызвало скандалы и судебные тяжбы. Отныне такая практика исключена. Руководители литературных СМИ должны избираться на съезд от писательских организаций, в которых они состоят на учёте.
Каждая региональная организация Союза писателей России, вне зависимости от численности, будет представлена, как минимум, одним делегатом. Соответственно, крупные писательские организации получили право делегировать большее число участников съезда.
Так, самой представительной будет делегация Московской городской организации Союза писателей России (Председатель Президиума - Владимир Гусев, председатель правления - Владимир Бояринов) - 35 человек.
Санкт-Петербургская городская организация (председатель Правления - Борис Орлов) отправит на съезд 14 делегатов.
От Московской областной организации Союза писателей России (председатель Правления - Лев Котюков) на съезде будет присутствовать 5 человек.
Многие организации получили право делегировать на съезд по 2-3 человека. Сотрудники аппарата Союза писателей России будут избираться на съезд от региональных писательских организаций.
Интересная деталь. На Пленуме бурно обсуждались квоты тех или иных региональных организаций (многие представители регионов пытались хоть на одного человека, но увеличить состав своей делегации). Особо жаркие споры возникли вокруг делегации от Калининградской области (ей полагалось по квоте 2 делегата), к которой «приписаны» члены Союза писателей, проживающие на территории Литвы и имеющие там свою писательскую организацию. И чтобы не обидеть многочисленную литовскую писательскую организацию, легендарный писатель Валентин Распутин сказал, что Иркутская областная организация Союза писателей России добровольно снижает свою квоту с трёх до двух человек, чтобы на съезде мог присутствовать делегат от русских писателей Литвы.
4. Пленум утвердил повестку дня предстоящего съезда:
1. Отчет правления Союза писателей России;
2. Отчет Контрольно-ревизионной комиссии Союза писателей России;
3. Выборы правления Союза писателей России;
4. Выборы Контрольно-ревизионной Союза писателей России.
5. Внесение поправок и изменений в Устав Союза писателей России.
С докладом о планируемых к обсуждению на съезде поправках в Устав рассказал Генеральный директор Союза писателей России Владимир Середин. Необходимость изменений в Уставе вызвана следующими причинами:
- во-первых, в Уставе должны быть отражены изменения, которые произошли за истекшие 4 года в законодательстве об общественных организациях;
- во-вторых, нужно чётче прописать критерии приёма и исключения из Союза писателей России;
- в-третьих, нужно узаконить существующий де-факто Высший творческий совет, в который входят признанные писатели, которые по возрасту уже не могут активно участвовать в работе Правления Союза писателей России, но чей общественный и писательский опыт востребован писательским сообществом;
- в-четвёртых, в структуру исполнительных органов Союза писателей России предлагается ввести должность Почётного Председателя Союза писателей России и определить круг его прав и обязанностей. В самом обобщённом виде Почётный Председатель будет представлять Союз писателей России во «внешнем мире»: на международной арене, в органах исполнительной и законодательной власти России, во взаимодействии с религиозными организациями, в общественной жизни страны.
Понятно, что такая инициатива не могла появиться без согласования с нынешним Председателем Союза писателей России Валерием Николаевичем Ганичевым (р. 03.08.1933), который уже не раз говорил, что хотел бы передать управление Союзом писателей России более молодому и энергичному преемнику.
Большинство руководителей региональных организаций просят Валерия Ганичева остаться руководителем Союза ещё на один четырёхлетний срок (а возможно - и пятилетний срок, такая поправка в Устав тоже будет обсуждаться), но Ганичев демонстрирует непреклонность в своём решении. А это означает, что он будет избран Почётным Председателем Союза писателей России. А вот кто будет избран Председателем Союза писателей России, который обладает всей полнотой исполнительно-распорядительной власти, это - большой вопрос.
В кулуарах обсуждали до полудюжины кандидатур, которые озвучивать здесь с точки зрения писательской этики было бы неправильным. Но свои предложения в процессе предстоящих полугодовых консультаций выскажут председатели всех региональных организаций, сотрудники аппарата Союза писателей России и сам Валерий Ганичев. Съезду будет предложена, я думаю, согласованная кандидатура, а также шорт-лист нескольких кандидатов в качестве дополнения к ней.
Не открою тайны, если назову основные требования к новому Председателю Союза писателей:
- возраст - до 70 лет;
- высокий литературный авторитет как писателя (прозаика, поэта, драматурга, публициста);
- большой и успешный управленческий опыт в сфере руководства писательскими организациями, понимание особенностей менеджмента творческих союзов (и в частности, писательских союзов);
- наличие «административного ресурса» - аппаратных связей в высших эшелонах государственной власти. И пусть нынешнее государство устранилось от писательских вопросов (что, в общем-то, и хорошо: хоть не мешают писать!), но взаимодействовать с государством всё равно приходится, особенно, когда некоторые чиновники начинают проявлять нездоровый интерес к коллективной писательской собственности;
- ярко выраженные лидерские качества и настоящий русский характер.
Буду откровенным, писателей, удовлетворяющих этим требованиям, очень мало - здесь и пальцев одной руки даже многовато. Я бы остановился всего лишь на одной фамилии. Но называть её не буду. Это - прерогатива делегатов будущего съезда. Если Московская областная организация Союза писателей России делегирует меня на съезд Союза писателей России, то там и выскажу своё мнение. Естественно, что и напишу подробно о съезде в своём блоге Живого журнала.
А теперь вернусь к первому (по хронологии) вопросу повестки дня пленума «О русском языке».
Открыл пленум председатель Союза писателей России, заместитель Главы Всемирного Русского Народного Собора Валерий Ганичев. Он, в частности, сказал, что сегодня русский язык приобрел статус языка международного общения, и является одним из языков ООН. Если же сегодня мы сохраним его, как основную духовную скрепу в национальном и межнациональном развитии народов России, то наша страна наша снова вернет себе статус мировой державы.
Полное выступление Валерия Ганичева можно прочесть здесь:
Выступление Валерия Николаевича Ганичева на пленуме Союза писателей России 20.03.2013 г. На пленуме выступили писатели: Юрий Лощиц, Владимир Крупин, Владимир Бондаренко, Ямиль Мустафин, Геннадий Красников, Николай Лугинов, Иван Переверзин, Лариса Баранова-Гонченко, Надежда Мирошниченко и др. Они с болью и тревогой говорили о русском языке.
И если большинство выступлений были ожидаемыми, то определённые сюрпризы были преподнесены литературным критиком Владимиром Бондаренко и поэтом Иваном Переверзиным.
Главный редактор газеты «День литературы» Владимир Бондаренко (см. его выступление в видеоотчёте с пленума - в конце этого текста, с 12 минуты 58-й секунды по 14 мин. 49 сек.) выразил своё негодование, что так называемый «тотальный диктант по русскому языку», который пройдёт 6 апреля и который будут писать школьники страны, а также многие российские студенты, аспиранты и даже чиновники, - будет проводить писательница Дина Рубина (
http://www.jewish.ru/news/culture/2013/03/news994316273.php). Она же является и автором текста диктанта. Бондарёнко задаётся вопросом: «Кому наш президент доверяет развитие русского языка? Нам - русским писателям, или кому-то другому? Я поразился! Израильская русскоязычная писательница, родившаяся и выросшая в Средней Азии, ни одного дня в самой коренной России не прожившая, естественно, обладающая определённым своеобразным языком - таким среднеазиатским суржиком, автор многих повестей о счастливом узбекском детстве, а затем - о счастливой жизни в Израиле, - в этом году 6-го апреля по собственноручно написанному сочинению «Интернет - зло это или благо?» будет диктовать всем русским школьникам от Владивостока до Мурманска так называемый «тотальный диктант». Такая практика существует уже 10 лет, когда школьники пишут диктанты по текстам, написанным русскими писателями. И какой диктант русские школьники будут писать, - такой русский язык они будут впитывать».
Примечание: Пользователь
serafimm сослался на эту мою запись своим комментарием (
Диктант головного мозга): «Совсем выжили из ума как-бы-писатели» (странное, по крайне мере, на мой дилетантский взгляд, написание частицы "бы" с союзом "как"... L ), а пользователь
commentator40 в комментариях к этому отчёту задал вопрос по поводу моей позиции относительно высказывания Владимира Бондаренко. В отчётах о мероприятиях, на которых я присутствовал, обычно стараюсь обходиться только фактами, не перегружая текст своими комментариями. Но получается, что здесь - случай особый. Поэтому выскажусь, перенеся текст своего ответа пользователю
commentator40 из комментариев в отчёт.
К позиции В.Бондаренко я отношусь, как к некоему казусу. Никто на пленуме не стал далее обсуждать эту тему. Но, поскольку он реально это говорил, то я и привёл его слова. Если следовать его логике, то как можно русских людей полтора века учить русскому языку по словарю, написанному инородцем Владимиром Далем (его отец - датчанин Йохан Кристиан вон Даль (дат. Johan Christian von Dahl), а мать - Мария Ивановна Фрейтаг - на четверть французская гугенотка)?.. Я уж не говорю о более современном примере - о ставшими русской лингвистической классикой научными трудами и справочниками Дитмара Розенталя.
Но в тексте отчёта я не видел необходимости давать оценку высказываниям Владимира Бондаренко, ибо мой текст - не полемическая статья, а фиксация произошедшего.
А что касается конкретно Дины Рубиной, то своё личное мнение я выскажу, когда прочту и услышу текст "тотального диктанта". Поскольку Владимир Бондаренко не одинок в своих наперёд высказанных претензиях к Рубиной (в Фейсбуке, по крайней мере, были подобные суждения), то сейчас литературный мир заинтригован: а что же написала Дина Рубина и как этот текст она произнесёт?
Обязательно выскажусь по этому поводу в своём блоге после проведения "тотального диктанта".
Председатель Исполкома Международного союза писателей (правопреемника Международного сообщества писательских союзов и Союза писателей СССР) и председатель Литературного фонда России Иван Переверзин призвал присутствовавших писателей меньше ныть, а начинать заниматься политикой и идти во власть самим (эта часть его выступления не была включена в видеоотчёт пленума).
Мне одно непонятно: это был абстрактный призыв или же у Ивана Переверзина есть планы по созданию политической партии на основе региональных отделений Союза писателей России и Литфонда России? А может быть, предполагается оказывать политическую и иную поддержку писателям, самостоятельно баллотирующимся на местных и региональных выборах?
К слову, напомню, что секретарь Правления Союза писателей России Лариса Баранова-Гонченко является членом ЦК КПРФ и баллотировалась по спискам коммунистов в Госдуму в 2011 году (не прошла). А я, в частности, являюсь членом политсовета Московского областного отделения партии «Правое дело» и баллотировался в 2011 году на выборах в Мособлдуму (тоже безрезультатно). На местном уровне тоже есть примеры, когда члены Союза писателей России пробуют выдвигаться в муниципальные органы власти. Ну, поживём - увидим.
От себя добавлю: писатели должны понимать, что идти в политику, чтобы решать свои писательские проблемы, это - и бессмысленно, и безнравственно.
В политику нужно идти, чтобы стать властью и решать проблемы страны, региона, муниципалитета. А уж, если этот жизненный опыт окажется полезным писателю для создания новых произведений, то тогда - пиши Бога ради.
То есть, цель политики - ВЛАСТЬ и переустройство общества, а не решение цеховых проблем. Вспомните талантливого поэта Иосифа Джугашвили - он пошёл в политику не для того, чтобы продвигать свои лирические стихи, написанные им в шестнадцатилетнем возрасте (
http://www.e-reading-lib.org/chapter.php/145424/9/Stavickiii_-_Legion__beloii_smerti_.html). Более того, когда в 1949-м году Лаврентий Берия пытался тайно подготовить подарочное издание поэтического наследия Иосифа Сталина, то к переводу привлек лучших специалистов, но Генеральный секретарь ВКП(б) узнал об этом и запретил. Виктор Кузнецов, ссылаясь на участника этого проекта Арсения Тарковского, сообщает, что тому были переданы 22 стихотворения, из которых до запрета удалось перевести семь. И что в «Известиях» к 70-летию вождя были опубликованы всё же два сталинских поэтических произведения в переводе А.Тарковского и ещё два - в переводе П.Антокольского (
http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-18635/).
Вон, даже современный поэт и прозаик (качество текстов я не оцениваю), первый заместитель Председателя Правительства России Владислав Сурков публикуется под псевдонимом…
Ну, и совсем уж негоже писателям превращаться в «свадебных генералов» в органах представительной и законодательной власти, наподобие позднесоветских литературных классиков.
Хочу высказать и своё мнение относительно обсуждаемых проблем русского языка, поскольку ограничения по времени не позволили мне выступить на пленуме. Конечно, проблемы есть и будут. Но в некоторых выступлениях на пленуме уж очень явственно звучали то заупокойные, то истеричные нотки. А в это самое время… русский язык стал вторым по популярности во всемирной сети Интернет, уступив лишь английскому и опередив немецкий, французский, испанский, китайкий, индийский и др. языки. Смотри: «
Русский язык второй по популярности в Интернете!». Понятное дело, что русский язык в Интернете, скажу мягко, несколько отличается от языка великой русской литературы, но тем не менее…
По итогам выступлений участников пленум утвердил ряд решений.
Необходимо разработать план мероприятий по проблемам русского языка. Создать при Всемирном Русском Народном Соборе и Союзе писателей России широкую комиссию из числа писателей, учёных, филологов-практиков по русскому языку с задачей анализа состояния языка, негативных явлений, влияющих на его развитие, для выработки рекомендаций по их устранению.
Следует составить список сопоставлений с заимствованными иностранными словами с целью дать рекомендации к употреблению там, где это возможно, русских слов вместо иностранных; приступить к созданию общества «Русское слово»; сформулировать предложение о создании фонда перевода национальных литератур на русский язык. Предполагается подготовить письмо о необходимости создания уголка «Русского языка» в редакциях средств массовой информации, рубрики «Русское слово» в газетах, электронных СМИ.
Региональные организации СП России должны провести пленумы, конференции, «круглые столы» на тему «О русском языке».
Нужно изыскать возможность учреждения премии «За чистоту и красоту русского языка». Региональным организациям СП России при приеме в Союз новых членов следует строго учитывать их работу в литературных объединениях и студиях. Проблематику русского языка и национальных языков необходимо считать в 2013 году приоритетной в региональных организациях СП России.
Решено выпустить специальные номера «Роман-журнала XXI век» и газеты «Российский писатель»; организовать совещание молодых писателей, посвящённые русскому языку; провести литературно-художественный конкурс для детей и юношества «Гренадеры, вперёд!» с учреждением специальной премии «За культуру и красоту русской речи», международный опрос по теме: «Русский язык в моей судьбе», русско-украинскую встречу «Фестиваль дружбы», где уделить большое внимание объединяющему значению русского языка.
Как наиболее значительное событие в культурной и духовной жизни страны в контексте проблем русского языка участники пленума отметили выход фундаментальных изданий Юрия Лощица "Кирилл и Мефодий" (серия ЖЗЛ издательства «Молодая гвардия») и Геннадия Красникова «"И мы сохраним тебя, русская речь, великое русское слово!.." Классики и современники о русском языке».
Пленум принял решение обратиться к Президенту РФ с изложением проблем, связанных с русским языком, программой обучения в общеобразовательных школах, издательскими проектами и работе СМИ.
Ниже предлагается видеоотчёт о пленуме Союза писателей России 20 марта 2013 года (автор видеофильма - Леонид Кутырёв-Трапезников).
В работе пленума приняли участие представители тех литературных организаций, в которых я, по мере сил, работаю:
- председатель правления Московской областной организации Союза писателей России, поэт Лев Котюков;
- начальник Военно-художественной студии писателей Культурного Центра Вооружённых Сил РФ, поэт Владимир Силкин;
- генеральный директор Творческого объединения литераторов газовой промышленности, прозаик Владлен Дорофеев;
- председатель Московского отделения Российского творческого союза работников культуры, публицист Николай Терещук.
P.S. О том, как прошёл октябрьский 14-й съезд Союза писателей России 21-24.10.2013 можно прочесть в статье "
На пороге потрясений. Итоги 14-го съезда Союза писателей России. "