Сегодня название "город Давида" относят ко всей территории древнейшего Иерусалима. Это длинный и узкий холм, который начинается от дороги и тянется вниз, к бассейну Шилоах, между двумя оврагами. Один из них, Кедрон, остался глубоким до сего дня. Другой, поначалу не имевший имени, почти исчез, по его прежнему руслу нынче идет улица Вади Хильве (сладкое ущелье по-арабски). Габи Баркаи предлагает пересмотреть это применение.
Слова "город Давида" упоминаются в Писании 43 раза. Сначала речь идет о цитадели Иевуса, которой Давид, по-видимому, овладел на первом этапе штурма города, еще до прорыва по вертикальному туннелю: "Но взял Давид крепость Цион - это город Давида… И поселился Давид в этой крепости, и назвал ее городом Давида. И построил Давид вокруг от Мило вовнутрь [города]" (II кн. Самуила, она же II кн. Царств у христиан, 5:7 и 9). В последней части фразы речь идет о новом дворце царя Давида. Из нее можно сделать вывод, что этот дворец, построенный руками мастеров Хирама, царя Тира (там же, 5:11), не совпадал с прежним Ционом. Он располагался на северной окраине холма, у границы, которая называлась Мило.
Однако, Цион не был совершенно заброшен, напротив, он приобрел особое значение потому, что именно в нем Давид поместил главную святыню Израиля - Ковчег Завета. Однозначное указание на это содержится в описании переноса Ковчега в Храм царя Соломона: "Тогда собрал Соломон …чтобы поднять Ковчег Завета Господня из города Давида, он же Цион" (I кн. Царей, она же III кн. Царств, 8:1). Таким образом, Цион (город Давида) недолго служил местопребыванием Ковчега, тем не менее, это обстоятельство отложилось в памяти народа.
Слово "оторвалось" от первоначального адреса и "отправилось" вместе с Ковчегом на Храмовую гору, превратившись то ли в ее второе название (после Мориа), то в эпитет. Именно в этом смысле оно звучит в знаменитом выражении пророка Исайи: "Ибо из Циона выйдет Тора, и слово Г-сподне из Иерусалима!" (Исайя, 2:3), в часто встречающихся там же словосочетаниях "дочь Циона" (Иерусалим) и "дочери Циона" (еврейские женщины, матери). Став нарицательным, это слово приобрело новый смысл: "особое, отмеченное, указанное, наделенное высочайшей ценностью место". От этого корня произошел глагол иврита "лецайен" (оценить, поставить оценку, отметить, выделить, подчеркнуть), а от него существительное "циюн" (оценка, отметка в школе). Наконец, отсюда вытекает и название еврейского национального движения, сионизм, - возвращение в Сион, в это особое святое место, Землю Обетованную. Только случай не сделал его названием нашего государства, вместо слова Израиль.
И все-таки, где же находился реальный Цион, цитадель иевусеев, которая стала городом Давида? Во-первых, "город Давида" - это не весь Иерусалим эпохи его первого царя, как применяют это название сегодня. Во-вторых, ключ к поиску места находится в рассказе Нехемии о строительстве стен Иерусалима после возвращения евреев из вавилонского изгнания. "…и [отстроил] стену водоема Шелах, [орошающего] царский сад, вплоть до ступеней, спускающихся из города Давида. За ним отстраивал Нехемия бен Азбук… до места, что против могил [царей дома] Давида, и до выстроенного бассейна, и до дома храбрецов" (Нехемия, 3:15-16). Еще одну деталь к адресу добавляет II кн. Хроник (Паралипоменон): "Он же, Йехизкияhу (Езекия), запер истоки вод верхнего Гихона и направил их прямо вниз, к западной стороне города Давида" (32:30).
Место, где воды Гихона выходят из туннеля, прорубленного Езекией, искать не нужно. В эпоху II Храма, а также в Талмуде его не совсем точно называли "Источник Шилоах", ведь истинное место вытекания воды из скалы (Гихон) было тщательно замаскировано. В середине V в. над этим местом царица Евдокия построила церковь в честь "Чуда прозрения слепого у Силоамской купели".
В этом месте естественный холм резко набирал высоту, образуя крутые склоны с трех сторон: с юга, востока и запада. Идеальное место для крепости, прикрывавшей город с самого уязвимого направления со стороны главной дороги, проходившей по Кедрону. Сегодня мы не можем это оценить объективно из-за современной арабской застройки и из-за того, что улица Вади Хильве расположена метров на 20 выше центрального оврага (гая).
В конце XIX в. это место приобрела еврейская семья Меюхас. В 1913-14 годах на принадлежавшем ей участке археолог Раймунд Вейль обнаружил 2 могилы. Их-то и отождествили с "могилами Давида" из кн. Нехемии, таким образом, была найдена вторая примета "города Давида". Видимо, не желая жить на месте захоронений, Меюхас переехали. Тем не менее, их владение отмечено на карте нового археологического заповедника "Город Давида". Сегодня на части их земли находится йешива. Это место и есть "Цион, он же город Давида".
Источник: מחקרי עיר דוד וירושלים הקדומה, עיר דוד - מילון מושגים ע"י גבריאל ברקאי
Тем, кто заинтересуется, советую вернуться к этому посту через несколько дней - я помещу в нем необходимые фотографии.