Анализ этого

Mar 21, 2009 14:49


На рынке жду, пока бабулька, торгующая яйцами и всевозможными соленьями в стеклянных банках, упаковывает мне купленные продукты. Подходит тётка с двумя сумками, в которых томятся пустые банки, судя по всему, литровые и поллитровые. Обращается к моей бабульке, мол, не надо ли банок?

Та говорит, нет, тащи их вон к той - показывает на соседку-молочницу, которая разливает в банки сметану и сливки. Тётку с банками я раньше не видел, но понимаю, что она сюда уже приходила по тому же вопросу.

А у меня как раз подвал забит уже всякими банками. Закрутки мы делаем редко, а если вдруг и делаем, то очень мало. Так что от банок как бы желательно избавляться, но никак руки не доходят выяснить, сохранились ли какие пункты приёма стеклотары с советских времён или нет. А тут как раз такая оказия.

Спрашиваю у бабульки: мол, берёте ли вы банки? И тут она, посерьёзнев, произносит загадочную фразу, смысл которой сводится к тому, что у неё, мол, постоянные клиенты и что она типа как ответственность перед ними чувствует. Слова другие, попроще, но смысл такой. Загадочный.

Через минуту, правда, всё разъяснилось. Молочница отказалась брать банки, причём как-то даже резковато отказалась, и тётка опять сунулась с ними к бабульке: возьми. Бабулька ещё больше посуровела и категорически сказала: нет. Иди, мол, вооон к тем, они там хреном торгуют и прочим, может, они и возьмут.

Что такое, почему, ты ж хотела брать, удивляется тётка. Бабулька, заканчивая паковать мне продукты, мнётся, мнётся, потом решается:

- Нет! Сказали, что они с анализов. Я грех на душу не возьму!

http://igor-krein.ru/2009/03/analiz-etogo/

бытовуха, глаз наблюдателя

Previous post Next post
Up