Англоязычный читатель

Jan 10, 2013 22:39

Эдвард Саид пишет: «Англоязычному читателю написанное Фуко может показаться абстрактным - качество, которое, по какой-то причине, иногда раздражает, особенно в работах, которые, в общих чертах, претендуют на исследование человеческого опыта.»
[Edward W. Said, “Michel Foucault As an Intellectual Imagination,” boundary 2, Vol. 1, No. 1 (Autumn, 1972 ( Read more... )

хвилозофия, впечатления

Leave a comment

igor_alla January 13 2013, 23:24:31 UTC
Что касается ал-Азма, то я бы ему на слово не верил. Простым ctrl+f в тексте Саида находятся, например, такие цитаты:
"For Louis Massignon, perhaps the most renowned and influential of modern French Orientalists, Islam was a systematic rejection of the Christian incarnation, and its greatest hero was not Mohammed or Averroes but al-Hallaj, a Muslim saint who was crucified by the orthodox Muslims for having dared to personalize Islam. What Becker and Massignon explicitly left out of their studies was the eccentricity of the Orient, which they backhandedly acknowledged by trying so hard to regularize it in Western terms. Mohammed was thrown out, but al-Hallaj was made prominent because he took himself to be a Christ-figure.
...
Massignon's implication is that the essence of the difference between East and West is between modernity and ancient tradition.
....
Yet the framework in which Massignon's vision was held also assigned the Islamic Orient to an essentially ancient time and the West to modernity.
...
Nevertheless [according to Massignon] the Oriental, en soi, was incapable of appreciating or understanding himself. Partly because of what Europe had done to him, he had lost his religion and his philosophie; Muslims had "un vide immense" within them; they were close to anarchy and suicide. It became France's obligation, then, to associate itself with the Muslims' desire to defend their traditional culture, the rule of their dynastic life, and the patrimony of believers."
Какое уж тут оправдание... просто Саид признает разницу между злым и добрым сахибом. Масиньон - добрый:)

Но вообще "Ориентализм" надо понимать в контексте внутренних процессов в американской академии конца 60-х - 70-х. Извне правда кажется, что Саид обрушился на востоковедение. В действительности востоковедение просто попало под руку: шло приспособление неомарксизма и французского структурализма к американской идеологии, а Саид в этих рамках еще и умудрился злобно пнуть дохлого льва европейского колониализма - и такой акробатический трюк не остался неоцененным.

Reply

igor_alla January 15 2013, 18:40:06 UTC
Да, все так. Видимо, всё же, ал-Азм обратил внимание на некоторую симпатию Саида к Массионьону и то, что он нигде в книге не указывает на его антисемитизм. С другой стороны если есть разница между злым и добрым ориенталистом, то тогда почему Саид так резко критикует Гибба? Почему это Гибб злой? Ирвин, например, говорит, что Саид называет Массиньона аутсайдером, а Гибба инсайдером (Massignon was irremediably the outsider, Gibb the insider) и это при том, что Массиньон был советником маршала Лиотэ, возглавлял ближневосточный отдел в министрестве образования и состоял в различных востоковедческих институтах (в том числе, функционирующих и в арабском мире). А Гибб, по словам того же Ирвина, осуждал сионизм и т.д. Думаю, что Гибб (судя по его работам) был довольно объективным и добросовестным историком (уж точно не расистом и шовинистом). А Гольдциер почему злой? : -) Саид приписывает ему всякие нехорошие вещи (ставя его в один ряд с другими ориенталистами), но нигде не говорит, что тот критиковал колониализм, идеи Ренана и Вамбери, и был бедным, но честным учёным (интересно, что Гольдциера очень положительно характеризует друг Саида, Хамид Дабаши).
Кстати, а почему вообще Саид признаёт разницу между добрым и злым сахибом? Ведь раз он структуралист, то личные качества ориенталистов не имеют значения. А если имеют значение, то тогда стоит признать, что ориенталисты разные, каждый по своему индивидуален, и что сами ориенталисты не хуже неомарксистов и структуралистов профессионально критиковали своих coбратьев по цеху за разного рода предубеждения, расовые предрассудки, обобщения, фактологические ошибки и ошибочные интерпретации.

//Но вообще "Ориентализм" надо понимать в контексте внутренних процессов в американской академии конца 60-х - 70-х...// Да, это очень важно, Вы правы. Это часто упускают (в том числе и я сам) из виду. Спасибо!

Reply

igor_alla January 17 2013, 07:15:43 UTC
Знаете, если честно, меня больше занимает статус и содержание понятия «дискурс» в книге Саида, а не то, насколько хорошо или плохо он отозвался об отдельных востоковедах и почему. В конце концов, есть логика нарратива, а есть логика критики. Если критическая позиция Саида сводится к тому, что востоковеды, хотели они этого или нет, обслуживали европейскую колониальную экспансию и продолжают обслуживать глобальный американский империализм, то об этом можно сказать в статье на двадцать страниц. Тем не менее, он написал довольно пухлый том и, видимо, имел для этого какие-то прагматические соображения, возможно даже не слишком приглядные, если смотреть на это с высоты чистой науки. Высмеивать прагматику Саида, ставить под сомнение логику его нарратива, просто напросто значит критиковать его теоретическую программу, не имея для этого достаточных аргументов. Если вы настоящий историк, то, вероятно, вам все это неприятно читать, потому что идеал (кстати недостижимый) историка это чистая фактография, где факты связаны дедуктивной каузальностью. На практике же любая сильная теоретическая программа с необходимостью искажает факты, связывая их единой логикой - но это неизбежная цена объяснения, т.е. сведения массы фактов к общим понятиям. А уж если еще накладывается личность исследователя, с ее особым жизненным опытом, как духовным так и телесным, социальной прагматикой и т.п., то от фактов может вообще остаться одна оболочка - почитайте, например, исторические построения Гегеля или Маркса.

Reply


Leave a comment

Up