Да, я принимаю тот факт, что если я обращусь в Таллинне на русском, со мной могут отказаться говорить. Ни разу не обижусь. Всегда переспрашивала, говорит ли на русском продавец/кассир и т.п. Они не обязаны знать этот язык, равно как и отвечать на нем, даже зная его. И моей проблемой в Грузии будет мое слабое знание английского, а не их нежелание говорить на русском.
Возможно, это сложно понять со стороны. Но своими действиями государство РФ, его медиа и большинство его населения сами создали прецедент, когда возникло желание максимально дистанцироваться от русского, включая язык и культуру. Язык и культура не виноваты, естественно. Но не сейчас, не сейчас. Жечь томики Пушкина никто не додумается, но и устраивать показы российских модельеров или фестивали русской музыки - не время. Не пойдут. Интуитивно. Эту нишу заполняет такой неизвестный пласт своей культуры, который затягивает с головой. Это действительно дает силы и поддержку, и не только моральную. Поверь, я вообще не смотрю в магазинах на полки с книгами на русском языке (благо, наши переводчики подтянулись). В общем, я понимаю Портникова. А к психотерапевту (не психологу) нужно многим из нас, и тем, кто никогда не был на лини фронта - я говорю это уже несколько лет. Хорошая новость - ПТСР лечится :) Сеансов 6-10. Так что будем жить :)
Не, я бы не хотел дискуссию переводить от частного к общему. Речь шла только о сознательном нежелании говорить по-русски с туристом-покупателем, зная его язык. То, что молодёжь в странах Балтии или той же Грузии может не знать русского, понятно и так, с ними без проблем английский, но как показывает моя практика - это происходит крайне редко в сфере услуг. Конкуренция расставляет на свои места - продавца, могущего, но не желающего обслуживать клиента на его языке, попросту уволят. Или будут терпеть убытки, проявляя глупую в данном случае принципиальность. По поводу нежелания интересоваться культурой "агрессора" - не имею никакого права менторствовать. Но не могу представить, чтобы французы, участвовавшие в Сопротивлении, перестали читать Брехта или Ремарка только потому, что те писали на официальном языке третьего рейха. А жить будем, без вопросов:). И жить будем дружно, вот увидишь!)
А в классической истории "они знали, но не ответили на русском" как раз все происходит с туристами. Значит, у этого грузина были свои причины потерять клиента. Т.к. он не наемный работник в сфере туризма, это его право. И мне понятно его решение (хотя я бы так не поступила - разве что в случае неприязни конкретно к данному покупателю).
Мы оказались сейчас в такой ситуации, что любое сравнение с предыдущим историческим опытом (в том числе культурой) меркнет. Война - как бы, враги - как бы, друзья - как бы, да и мир - как бы. Потому из страны-агрессора я выделяю просто людей, своих, без национальности. Не могу утверждать, что это массовое явление - говорю только о себе. Я сильно вымотана неизвестностью, кто мне звонит или не звонит оттуда - мой друг, свой, или уже заложник телевизора. Такэ...
Хотя для объективности: моя подруга на дежурствах в Авдеевке несколько месяцев читает "Архипелаг ГУЛАГ", разбавляя его чем-то более жизнеутверждающим. В киевском метро еще случаются люди с бумажной книгой в руках. Недавно видела обложку Пелевина.
В общем: a)язык не виноват. Никогда. Кто бы на нём ни разговаривал. b)относиться негативно ко всей нации, профессии и т.п. противоестественно. Имхо, конечно
[В таких случаях вспоминается полувековая история. 25.08.1968 семеро человек вышло на Красную площадь протестовать против ввода советских войск в Чехословакию (да, тот самый, ставший уже классикой лозунг "за вашу и нашу свободу"). Одна пражская газета потом напишет: "Семь человек на Красной площади - это, по крайней мере, семь причин, по которым мы уже никогда не сможем ненавидеть русских".]
Естественно, язык не виноват. Виноваты те, кто использует его для подавления/манипулирования/унижения. Но язык может быть и средством защиты, и оберегом.
Конечно, всех под одну гребенку нельзя (и не только нацию, но и мужчин и женщин :)) Тех, кто в 1968 протестовал, не предало анафеме все общество, а только органы, которым это положено по работе. Сегодня мы видим травлю инакомыслящих со всех сторон - от государства и от народа (я о публичных людях). Такой единый порыв... Твои слова так хорошо пошли под кино о Праге 1968...
Оксана, оба моих пункта в предыдущем посте были направлены в сторону того несчастного грузина (он уж обыкался, поди:)), для которого они были неестественны, в отличие от тебя, но чувства которого, тем не менее ты понимала. А Кундера, да, хорош)
И моей проблемой в Грузии будет мое слабое знание английского, а не их нежелание говорить на русском.
Возможно, это сложно понять со стороны. Но своими действиями государство РФ, его медиа и большинство его населения сами создали прецедент, когда возникло желание максимально дистанцироваться от русского, включая язык и культуру.
Язык и культура не виноваты, естественно. Но не сейчас, не сейчас. Жечь томики Пушкина никто не додумается, но и устраивать показы российских модельеров или фестивали русской музыки - не время. Не пойдут. Интуитивно. Эту нишу заполняет такой неизвестный пласт своей культуры, который затягивает с головой. Это действительно дает силы и поддержку, и не только моральную. Поверь, я вообще не смотрю в магазинах на полки с книгами на русском языке (благо, наши переводчики подтянулись).
В общем, я понимаю Портникова. А к психотерапевту (не психологу) нужно многим из нас, и тем, кто никогда не был на лини фронта - я говорю это уже несколько лет. Хорошая новость - ПТСР лечится :) Сеансов 6-10.
Так что будем жить :)
Reply
По поводу нежелания интересоваться культурой "агрессора" - не имею никакого права менторствовать. Но не могу представить, чтобы французы, участвовавшие в Сопротивлении, перестали читать Брехта или Ремарка только потому, что те писали на официальном языке третьего рейха.
А жить будем, без вопросов:). И жить будем дружно, вот увидишь!)
Reply
Значит, у этого грузина были свои причины потерять клиента. Т.к. он не наемный работник в сфере туризма, это его право. И мне понятно его решение (хотя я бы так не поступила - разве что в случае неприязни конкретно к данному покупателю).
Мы оказались сейчас в такой ситуации, что любое сравнение с предыдущим историческим опытом (в том числе культурой) меркнет. Война - как бы, враги - как бы, друзья - как бы, да и мир - как бы. Потому из страны-агрессора я выделяю просто людей, своих, без национальности. Не могу утверждать, что это массовое явление - говорю только о себе. Я сильно вымотана неизвестностью, кто мне звонит или не звонит оттуда - мой друг, свой, или уже заложник телевизора.
Такэ...
Reply
Reply
b)относиться негативно ко всей нации, профессии и т.п. противоестественно. Имхо, конечно
[В таких случаях вспоминается полувековая история. 25.08.1968 семеро человек вышло на Красную площадь протестовать против ввода советских войск в Чехословакию (да, тот самый, ставший уже классикой лозунг "за вашу и нашу свободу"). Одна пражская газета потом напишет: "Семь человек на Красной площади - это, по крайней мере, семь причин, по которым мы уже никогда не сможем ненавидеть русских".]
Reply
Конечно, всех под одну гребенку нельзя (и не только нацию, но и мужчин и женщин :))
Тех, кто в 1968 протестовал, не предало анафеме все общество, а только органы, которым это положено по работе. Сегодня мы видим травлю инакомыслящих со всех сторон - от государства и от народа (я о публичных людях). Такой единый порыв...
Твои слова так хорошо пошли под кино о Праге 1968...
Reply
А Кундера, да, хорош)
Reply
Reply
Reply
Leave a comment