Сказки и легенды маори

Nov 26, 2010 15:20

"Хаере маи!" - маорийское приветствие. :))

Помните, я в своем отчете по Новой Зеландии (В Страну Ледников) писала о Водопаде Фантейл (Fantail Falls). Так с этим водопадом связана одно сказка. Вернее с его названием. Форма водопада похожа на хвост птицы Фантейл, она же Пивакавака или Тиваивака.

"Apart from hiwaiwaka, tirairaka and tiwakawaka, there are sixteen other dialectal Maori names for the fantail, many of which denote the restlessness of this little bird."






Тиваивака, трубастый голубь

Тиваивака вился в тревоге вокруг дома богини огня Махуи-ки. Стены дома обуглились, зеленые деревья и кусты сгорели дотла. Дым еще курился над покинутой землей, обезображенной пламенем.

Самой Махуики нигде не было видно. Мауи похитил у нее огонь, и когда Махуика поняла, что произошло, она решила расправиться со смельчаком. А через некоторое время Мауи вернулся на пепелище, чтобы разыскать Махуику. Но все его усилия были тщетны.

Вдруг Мауи увидел Тиваиваку, трубастого голубя, и, прежде чем тот успел улететь, схватил его и потребовал, чтобы голубь сказал, где Махуика.

- Нет, - ответил голубь, - ничего я тебе не скажу.

Мауи стиснул шею птицы так, что у нее чуть не выскочили глаза, а хвост растопырился веером и загнулся кверху.

- Говори, - требовал Мауи вне себя от ярости. - Говори, куда ушла Махуика.

Тиваивака изнемогал от боли.

- Не знаю, - простонал он. - Я не знаю, куда она ушла.

- Тогда скажи, где она спрятала огонь. Я знаю, что она спрятала огонь. Я хочу добыть огонь для людей.

- Ну, если ты хочешь сделать подарок людям, - уступил Тиваивака, - тогда я скажу тебе, где Махуика спрятала огонь. Вернись домой, возьми два кусочка дерева каикомако и потри друг о друга. Вот где Махуика спрятала огонь. Внутри каикомако. Потри два кусочка дерева, тогда увидишь, что огонь только и ждет, когда ты выпустишь его на волю и дашь ему какое-нибудь дело.

У маленького Тиваиваки так и остались выпученные глаза и хвост веером, загнутый кверху, потому что Мауи чуть не удушил его, когда искал огонь. Но Тиваиваку это нисколько не огорчает. Широкий хвост служит ему парусом и помогает быстро менять направление в воздухе, когда Тиваивака гоняется за насекомыми, которыми он кормится.

- - -

Источник.



MAORI TALES OF LONG AGO

мифы, маори, Новая Зеландия, сказки, легенда

Previous post Next post
Up