Обычно говорят - «Хацугама - Празник первой чашки». Проводится он, как правило, в первые недели после наступления Нового года, но у нас традиционно это событие приурочивается к наступлению Нового года по лунному календарю. Проще сказать к Китайскому Новому году.
Это уже 4й раз, когда я присутствую на этом чайном празднике и казалось бы нет ничего нового, но ... Я в прошлом году рассказывала об
открытии сезона зимнего очага, что был в загородном доме нашей сенсей, а посвящено это было окончанию работ над новой беседкой мачиаи (machiai/待合) - буквально «место встречи» и воротами в сад, где стоит чайный домик. Так вот, работы в саду все еще ведутся. Заложен сад камней, но тематика еще в стадии разработки, уже стоят новые тори, ведущие к святилищу в глубине сада, а вдоль тропинки заложены пруды, где будут цвести лотосы. Надеюсь через год или два в это время будут цвести лотосы.
№1
![](http://www.100roads.com/images/lj/hatsugama_2016/hatsugama_16_0100.jpg)
Ивовые ветви с листьями, а не с почками как положено украшают токонома в этот день - musubi yanagi (結柳). «Мусуби-янаги» означает «ивовый узел» он служит выражением светлого начала «ян» в китайской космогонии. Кроме того, ива - символ стойкости - может стоять несколько дней, не засыхая, без воды. Длинные, тонкие ветви, словно нити, как бы «стелятся» по полу в «токонома», создавая особую праздничную атмосферу.
Свиток в токонома неизменен, его надпись гласит - «Горы тихи, как восточная мудрость» (山静似太古). Если перефразировать и обратиться к другому изречению - «Этот мир - горы, а наши поступки - крики: эхо от нашего крика в горах всегда возвращается к нам», то понимаем - все циклично. «Круг» - бесконечность, цикличность, по-японски «энсо» - символ просветления, идея пустоты. По словам нашей сенсей, надпись на этом свитке сделал настоятель знаменитого в Японии буддистского Храма Чистой Воды, который ежегодно пишет высказывание года или «иероглиф года». К примеру, в 2015 году был знак «安» (ан, ясуй), который имеет несколько важных значений - спокойствие, безопасность, дешевизна
Вот список иероглифов года, начиная с 1995 г., если кому интересно.
![](http://www.100roads.com/images/lj/hatsugama_2016/001.png)
Хацугама (Hatsugama / 初釜) это единственное время, когда чай готовится самим учителем для всех учеников, но в этом году наша сенсей приболела и церемонию проводила Эмико. Она обычно проводит все самы значимые чайные церемонии. Так же, чайная церемония у нас, обычно, является полным заседанием Чаджи (Chaji / 茶事) с едой Кайсэки (Kaiseki / 懐石), перерывом Накадачи (Nakadachi / 中立). В Сиднее, это событие всегда закрытое, т.к. проходит в загородном доме нашей сенсей и еще, обычно главный гость, это специально приглашенный. В этом году был гость из Киото со своей ученицей.
Но для начала, как положено в ожидании чайной церемонии прогуляемся по саду и подготовим свои мысли и состояние к этому действу. Оставим суету города, успокоимся и насладимся природой.
№2, №3
![](http://www.100roads.com/images/lj/hatsugama_2016/hatsugama_16_0010.jpg)
![](http://www.100roads.com/images/lj/hatsugama_2016/hatsugama_16_0012.jpg)
- Беседка мачиаи (machiai/待合) - буквально «место встречи»
- Ворота в сад
№4
![](http://www.100roads.com/images/lj/hatsugama_2016/hatsugama_16_0087.jpg)
- Чайный домик. На переднем плане каменная чаша (цукубай или тсукубаи/ tsukubai / 蹲踞) для процедуры очищения и фонарь.
№5
![](http://www.100roads.com/images/lj/hatsugama_2016/hatsugama_16_0022.jpg)
- Новые тори, как символ начала пути к божеству Голубых гор
№6
![](http://www.100roads.com/images/lj/hatsugama_2016/hatsugama_16_0047.jpg)
- Строящееся святилище
Теперь пора в чайный домик.
№7
![](http://www.100roads.com/images/lj/hatsugama_2016/hatsugama_16_0097.jpg)
- Малая комната в чайном домике. Скоро пригласят.
№8
![](http://www.100roads.com/images/lj/hatsugama_2016/hatsugama_16_0099.jpg)
- стенд «Дайсу» (Daisu/台子) - особый вид переносной полки-подставки для процедуры формального типа.
№9
![](http://www.100roads.com/images/lj/hatsugama_2016/hatsugama_16_0101.jpg)
- Приготовления
№10
![](http://www.100roads.com/images/lj/hatsugama_2016/hatsugama_16_0105.jpg)
- Вот и гонг. Пришло время пригласить гостей.
№11
![](http://www.100roads.com/images/lj/hatsugama_2016/hatsugama_16_0108.jpg)
- Гости у цукубаи
№12, №13
![](http://www.100roads.com/images/lj/hatsugama_2016/hatsugama_16_0113.jpg)
![](http://www.100roads.com/images/lj/hatsugama_2016/hatsugama_16_0114.jpg)
- Ритуальный осмотр главной токонома и чайной утвари, что будет задействована в чайной церемонии
№14
![](http://www.100roads.com/images/lj/hatsugama_2016/hatsugama_16_0118.jpg)
- Главный гость приветствует собравшихся
№15, №16
![](http://www.100roads.com/images/lj/hatsugama_2016/hatsugama_16_0120.jpg)
![](http://www.100roads.com/images/lj/hatsugama_2016/hatsugama_16_0124.jpg)
- Разносят сладости и специально по случаю раздаются каиши с изображением обезьянок, как символа 2016 года. Все обычно фотографируют угощения и поэтому сладости Ханабирамочи (Hanabiramochi / 葩餅) или Ханабирамоти, подаваемые на чайную церемонию в начале года с непременной тонкой полоской засахаренного «гобо» - ароматного лопушника, они являются изысканным угощением. Само название угощения означает - «лепесток цветка» - как бы, вкус новой весны. Эти сладости символизируют лепестки сливы (Уме) - что представляет чистоту, стойкость и обновления, связанные с Новым годом; гобо - молитвы за долгую жизнь.
Каши (懐紙) или «футокоро-гами», что дословно - «бумага за пазухой». Ныне примение каши только одно - бумага под сладости в чайной церемонии.
(если вам интересно узнать историю этой бумаги, то почитать можно тут -
За пазухой.)
В Японии в это время уже пора встречать весну и фотографировать цветущую сливу, а в магазинах продаются специальные куклы для дня девочек, что в начале марта. В Австралии же цветут гортензии и лотосы, а в рисунке летних кимоно чувствуется дыхание осени.
№17, №18
![](http://www.100roads.com/images/lj/hatsugama_2016/hatsugama_16_0131.jpg)
![](http://www.100roads.com/images/lj/hatsugama_2016/hatsugama_16_0132.jpg)
№19, №20
![](http://www.100roads.com/images/lj/hatsugama_2016/hatsugama_16_0138.jpg)
![](http://www.100roads.com/images/lj/hatsugama_2016/hatsugama_16_0140.jpg)
Официальная церемония начинается с церемонии «положения углей». К тлеющим углям в очаге «фуро» (летний очаг, т.к. в Австралии лето), что якобы сохранились с последней ночи уходящего года, добавляются новые угли и промытый пепел. Это символизирует преемственность и глубокую связь прошлого, настоящего и будущего. А далее обычно следует Incense-temae (Пепел и Путь благовоний / koodoo, kodo / 香道), но так, как я уже сказала выше, наша сенсей приболела, то Эмико, заменившая на сегодня сенсей, не проводила их. В этот раз ограничились сокращенным вариантом.
Так как в Японии и в северном полушарии Хацугама (Hatsugama / 初釜) проходит в холодное время года и используется зимний очаг «ро», то церемония «положения углей» для очага «фуро», летнего очага, вызывает некоторые сложности. Ах эти Австралийские сложности.
№21
![](http://www.100roads.com/images/lj/hatsugama_2016/hatsugama_16_0144.jpg)
- Церемония началась
№22
![](http://www.100roads.com/images/lj/hatsugama_2016/hatsugama_16_0150.jpg)
- Золотая и серебряная чаши Ака Раку (Aka-raku или Red Raku / 赤楽) типичны для проведения Хацугамы (Hatsugama/初釜)
Все гости были разбиты на четверки в которой был свой «первый» гость. Эмико делала только две чашки (т.е. для 8 гостей), для остальных густой чай коча готовился в подсобной комнате мизуя и разносился помощниками.
Узнала для себя интересный факт - для Хацугама дополнительные чашки тоже должны быть Раку, но если так случилось и Раку не хватает, то можно использовать чашку следующего ранга, но подавать гостю уже с кобукаса, чтоб повысить статусноть.
№23, №24
![](http://www.100roads.com/images/lj/hatsugama_2016/hatsugama_16_0168.jpg)
![](http://www.100roads.com/images/lj/hatsugama_2015/hatsugama_2015_33.jpg)
- Разный ранг чашек, разная подача
№25
![](http://www.100roads.com/images/lj/hatsugama_2016/hatsugama_16_0187.jpg)
- Главные чашки осматривали все гости
№26
![](http://www.100roads.com/images/lj/hatsugama_2016/hatsugama_16_0198.jpg)
- Мелочи, но раньше не обращала внимания, что большая чашка с серебряным покрытием берется двумя руками.
№27
![](http://www.100roads.com/images/lj/hatsugama_2016/hatsugama_16_0201.jpg)
- Церемония подходит к концу
№28, №29
![](http://www.100roads.com/images/lj/hatsugama_2016/hatsugama_16_0204.jpg)
![](http://www.100roads.com/images/lj/hatsugama_2016/hatsugama_16_0215.jpg)
- Осмотр контейнера для чая коча, чайной ложечки и мешочка в котором хранится контейнер для чая коича.
№30
![](http://www.100roads.com/images/lj/hatsugama_2016/hatsugama_16_0231.jpg)
№31, №32
![](http://www.100roads.com/images/lj/hatsugama_2016/hatsugama_16_0268.jpg)
![](http://www.100roads.com/images/lj/hatsugama_2016/hatsugama_16_0270.jpg)
- Элементы главной токонома
№33
![](http://www.100roads.com/images/lj/hatsugama_2016/hatsugama_16_0273.jpg)
- Кайсэки (Kaiseki / 懐石)
Для подачи блюд кайсэки, как я уже не однократно упоминала, используется деревянная лакированная и керамическая посуда. Летом, для подчеркивания эффекта «свежести и прохлады» используется посуда из стекла или хрусталя, но у нас кайсэки подавались в стиле бенто - в деревянной лакированной коробке. К тому же, из-за того что приглашенным гостям трудно вкушать обед на коленях, наша сенсей пригласила всех к столу.
Существует две разновидности кайсэки - одна, записываемая иероглифами 会席, представляет собой набор блюд, составляющих пышные обеды на банкетах, а вторая, с иероглифами 懐石 - простую трапезу, подаваемую приглашённым на чайную церемонию. Эта последняя именуется также «тя-кайсэки» (茶懐石).
«Кайсэки» 懐石 - литературно значит «камень за пазухой». Такие камни, согретые на огне, клали за пазуху поближе к желудку буддийские монахи, чтобы облегчить чувство голода. Поначалу легкая трапеза «кайсэки» подавалась перед чайной церемонией, чтобы снять у гостей чувство голода и позволить им полнее насладиться вкусом чая.
После, уже традиционно было три различные чайные церемонии с чаем усуча согласно уровню обучения - Kagetsu, Misono-dana и Hirademae. Все три вида церемоний проводились в разных местах - Misono-dana (御園棚) на этот раз в саду у будущего сада камней. Кагецу (Kagetsu / 花月) и Hirademae проводились в чайном домике, первая в комнате на 8 татами, а вторая на 4 татами.
№34, №35
![](http://www.100roads.com/images/lj/hatsugama_2016/hatsugama_16_0279.jpg)
![](http://www.100roads.com/images/lj/hatsugama_2016/hatsugama_16_0278.jpg)
- Usucha Hakobi (薄茶運び)
№36, №37
![](http://www.100roads.com/images/lj/hatsugama_2016/hatsugama_16_0299.jpg)
![](http://www.100roads.com/images/lj/hatsugama_2016/hatsugama_16_0290.jpg)
- Кагецу (Kagetsu / 花月)
Спасибо Тиму, что сделал фото, когда я принимала участие в Кагецу (Kagetsu / 花月)
![](http://www.100roads.com/images/lj/hatsugama_2016/hatsugama_16_0406.jpg)
![](http://www.100roads.com/images/lj/hatsugama_2016/hatsugama_16_0402.jpg)
![](http://www.100roads.com/images/lj/hatsugama_2016/hatsugama_16_0007.jpg)
![](http://www.100roads.com/images/lj/hatsugama_2016/hatsugama_16_0401.jpg)
![](http://www.100roads.com/images/lj/hatsugama_2016/hatsugama_16_0404.jpg)
![](http://www.100roads.com/images/lj/hatsugama_2016/hatsugama_16_0405.jpg)
Зимний праздник летом
Киото - душа Японии
Ханами в Канберре Меня можно найти на:
![](http://www.100roads.com/images/buttons/button_twitter.png)
![](http://www.100roads.com/images/buttons/button_facebook.png)
![](http://www.100roads.com/images/buttons/button_google_plus.png)
![](http://www.100roads.com/images/buttons/button_mailru.png)
![](http://www.100roads.com/images/buttons/instagram.png)