Как многим известно, иностранный языг лутше изучать, находясь в тесном контакте с носителем этого самого языка. О тесноте в интернетах этих ваших можно только мечтать, так что предлагаю потеснее, насколько это вообще возможно, познакомиться поближе с самым что ни на есть носителем английского( который язык склизкий), знаменитым на весь мир иллюстратором журнала для мальчегов Плейбой сэром Элдоном Дедини. Мусье Дедини не только рисует обнаженных тётенек в рубенсовском стиле, но и снабжает свои картинки остроумными подписями. Перевод этих нехитрых текстов поможет вам освежить и улучшить навыки и знания английского языка, который, возможно, кому-нибудь когда-нибудь где-нибудь да и пригодится.
Итак, первое задание (лёгкое)
Надеюсь, с переводом особых затруднений не возникло))
Тогда переходим к более сложным
упражнениям!!
Здесь тоже всё понятно без перевода))
Я бы хотел познакомить тебя со своим отцом, но не осмеливаюсь. Ты же знаешь, каковы эти старые сатиры!
Тебе уже достаточно.
Боюсь, что проклятие начинает работать, профессор. Я беременна!
Это то, что мне нравится в женщинах.Они никогда не удовлетворены!
Это только у меня, или вы тоже почувствовали возрождение язычества в этой стране в последнее время?
Урок окончен!