welcome))) на самом-то деле, у них на все случаи есть "аннёхасеё")) а по-дружески "аннён"))))(в конце носовая "н") самое интересное, что некоторые русские междометия в корейском значат целые слова. например, "ой" это огурец, а "оппа" это папа))) представь изумление корейца когда при нем говорят "ой-ой-ой")))))
о, так интересно! теперь лишний раз "ой" постесняюсь сказать, буду думать об огурцах))))) а можно вопрос, как ты попала в Корею и чем там занимаешься?:*)
я попала по программе. учусь и работаю в английской деревне) должность наподобие наших вожатых в лагере. но не совсем) я работаю с детьми,в основном на английском языке)учу корейский, культуру. в целом, познаю восток:) все три страны - китай, япония и корея - очень схожи.)
здорово:)) последние годы тока и мечтаю побывать в какой-нибудь азиатской стране, только у меня сложилось мнение, что Китай, Япония и Корея достаточно разные, хотя конечно схожесть-то во всем азиатском есть, наверное на месте виднее:)
если честно, я бы всем посоветовала побывать хоть в одной из стран востока.))полезно)позволяет шире думать..моя мечта -это Япония.ну совершенно сумасшедшая страна!!!!))))
Reply
подпишусь на ваш журнал, может мои знания о Корее увеличатся))
Reply
на самом-то деле, у них на все случаи есть "аннёхасеё")) а по-дружески "аннён"))))(в конце носовая "н")
самое интересное, что некоторые русские междометия в корейском значат целые слова. например, "ой" это огурец, а "оппа" это папа)))
представь изумление корейца когда при нем говорят "ой-ой-ой")))))
Reply
а можно вопрос, как ты попала в Корею и чем там занимаешься?:*)
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment