Наука стародавняя христианская

Sep 21, 2015 17:30






18 сентября исполняется 375 лет с тех пор, как на Киевском соборе был рассмотрен и одобрен на отправку для утверждения в Константинополь один из самых ранних «официальных» катехизисов Русской церкви, написанный не по-русски и не по-славянски, «Православное исповедание веры» Петра Могилы, митрополита Киевского.

Катехизис (от греческого κατηχισμός - поучение, наставление ← κατηχεῖν - внушать, отвечать) традиционная церковная книга для наставления в вере, катехизации или оглашения, новоначальных перед крещением. Другой вид и назначение катехизиса - изложение вероучения церкви.

Интересно, как его принимали, славянского или русского перевода этого текста тогда еще не было, а оригинал написан был на латыни? Известно, что в XVII веке в православном богословии уже был серьезный кризис и те, кто искал хорошего богословского образования, учились у католиков и у протестантов - это было не стыдно - и знали латынь, не только, «чтоб эпиграфы разбирать». Неужели все участники собора читали на латыни? или такое было доверие к высокообразованному митрополиту Киевскому, что плохого не напишет? или надеялись на более высокие инстанции?
Читать далее
Комментировать

другие новости

Previous post Next post
Up