История начинается, как положено, с Шнеерсона. В 1921 г. известный одесский автор куплетов Мирон Ямпольский сочинил песенку "Свадьба Шнеерсона".
Мирон Ямпольский
Ужасно шумно в доме Шнеерсона
Се тит зих хойшех - прямо дым идет!
Там женят сына Соломона,
Который служит в Губтрамот.
К сожалению, я не нашел ни одной приличной записи, а только тошнотворные современные российские. И, при том, что он сочинил слова, не могу сказать, он ли сочинил заводную мелодию, или она сама соткалась из воздуха.
Как бы то ни было, в 1923 г. эта же мелодия соткалась за океаном в шлягере на идиш "Йосл, Йосл" в сочинении певицы и сочинительницы песен Нелли Касман и ее мужа Сэмюела Штейнберга.
Нелли Касман
Click to view
Шлягер стал очень популярен в узких кругах ценителей песен на идиш, но за пределы этих кругов не пошел до 1938-1939 гг, когда его исполнили по-английски сестры Эндрюз.
Click to view
И тут слава этого шлягера - под названием "Joseph! Joseph!" помчалась по всему миру. На мой взгляд, лучшее исполнение - французского оркестра Orchestre Musette Victor под руководством Бориса Сарбека.
Click to view
О последнем мне узнать ничего не удалось, кроме того, что его настоящая фамилия Саарбекофф - фамилия, очевидно, армянская. В Москве на Поварской улице стоит особняк миллионера Саарбекова.
Борис Сарбек
Шлягер стал популярен, но в конце 1930 гг ему приходилось в пути по планете преодолевать разнообразные железные занавесы.
В Германии 1941 г. все решилось просто: подозрительного Джозефа убрали, а шлягер назвали "Sie will nicht Blumen und nicht Schokolade" - "Она не хочет ни цветов, ни шоколада". Тоже отличный джаз Бенни де Вайлля в нацистском Берлине 1941 г., а несомненно еврейская мелодия никого не смутила.
Click to view
В СССР фокстрот тоже прижился, но тоже не без приключений. Джаз Александра Варламова в 1939 г. выпустил пластинку со шлягером под названием "Иосиф" - и это оказалось неполиткорректным по другим причинам: мало ли кого зовут Иосифом. И тираж пластинки был по этой причине изъят.
Click to view
А Александр Цфасман оказался хитрее, и выпустил пластинку под названием "Джозеф", и никаких запретов не последовало, по крайней мере до войны.
Click to view
А в 1958 г. шлягер появился и на иврите - со словами Хаима Хефера.
Click to view