Запись радиообмена между диспетчерами аэропорта "Северный" и польскими пилотами появилась в интернете на форуме радиолюбителей. Достоверность этих файлов пока официально не подтверждена. Всего обнародовано четыре коротких записи переговоров экипажа разбившегося Ту-154 с землёй.
На плёнке голос пилота с сильным акцентом запрашивает у диспетчера высоту, направление, а так же уточняет погодные условия. Качество записи плохое: много фраз оборвано или слышны нечётко.
В первом опубликованном фрагменте слышны слова: "три - пятьдесят шесть, три - сто метров (далее неразборчиво). Во втором файле пилот говорит: "…21 метров. Только посадка у нас - четыре человека".
Следующий фрагмент позволяет слышать голос, который говорит по-русски, без акцента: "по команде работаем". На форуме радиолюбителей предполагают, что эти слова могут принадлежать диспетчеру.
Наконец, четвертый файл - самый длинный, его время составляет 43 секунды: "ОК, 29 … курс.. видимость скажите. ОК, дымка восемь километров, 744… и нам надо снижать".
Эти записи подтверждают ранее прозвучавшую версию, высказанную руководителем полетов аэродрома "Северный" Павла Плюснина: экипаж общался именно на русском языке, и он давался пилотам с трудом. Плюснин убежден в наличии языкового барьера.
Если польские пилоты общались на русском языке, они нарушали лётные правила: международный язык общения летчиков с диспетчером - английский.
Официальных заявлений на эту тему пока не поступало - специалисты продолжают расшифровывать данные "черных ящиков". Состояние самописцев - удовлетворительное, и вся информация о полете на них сохранилась, заверил в понедельник на заседании президиума правительства вице-премьер Сергей Иванов.
Дальше