Miyano Mamoru - Break our balance Translation

Aug 31, 2013 16:39

Translations by
ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

Miyano Mamoru - Break our balance

Show me your best そんなんじゃない本気を見せてみろよ
Show me your best sonnan janai honki wo misete miro yo
Show me your best, you are better than this, show me your seriousness
このままじゃ進めないんだ
Kono mama ja susumenainda
I can't move on like this
Break our balance 友情とかジャマな感情は捨てて
Break our balance yuujou to ka jama na kanjou wa sutete
Throw away friendship and hindering emotions
すべてはそれからだ
Subete wa sore kara da
Everything starts from then on

冗談じゃないガッカリだ完結させんなCome on!
Joudan janai gakkari da kanketsu sasen na come on
This isn't a joke, I'm disappointed! Come on and reach the conclusion!
I gotta fight, I wanna try, Hey! Are you ready to roll?
冗談じゃない全然だ幻滅させんなCome on!
Joudan janai zenzen da genmetsu sasen na come on
This isn't a joke, not at all! Come on without a disillusion!
I gotta fight, I wanna try, Hey! Get it right, now!

チラついて消えないシーンが
Chiratsuite kienai shiin ga
The flickering but unfading scene
水面にもどかしく揺らめく
Suimen ni modokashiku yurameku
Tantalizingly swaying on the water's surface
誰よりも認めたいのに
Dare yori mo mitometai no ni
Even though I want you to acknowledge me more than anyone
苛立ちは行き場のないresistance
Iradachi wa ikiba no nai resistance
Resistance with no place to go is irritation

はじまんないぜ何もかも おまえもだろ?
Hajimannaize nani mo kamo omae mo daro
Nothing's starting, anything and everything, it's the same for you right?
もっと熱くなる景色 見せてやる
Motto atsuku naru keshiki misete yaru
I'll show you a scene that will fire you up more

We'll get it right 俺から本気にさせてやるよ
We'll get it right ore kara honki ni sasete yaru yo
We'll get it right I'll make you serious because of me
そのままじゃ終われないだろ
Sono mama ja owarenai daro
If we keep it like this, it'll never end
Return to my course もう一度明日を掴むために
Return to my course mou ichido ashita wo tsukamu tame ni
I'll return to my course once more, for the purpose of grabbing on to tomorrow
この場所に立ってる
Kono basho ni tatteru
I will stand there at that place

冗談じゃないサッパリだ達観してんなCome on!
Joudan janai sappari da takkan shiten na come on
This isn't a joke, you're not doing this at all! Come on and don't get philosophical!
I gotta fight, I wanna try, Hey! Are you ready to roll?
冗談じゃない最悪だシラケさせんなCome on!
Joudan janai saiyaku da shirake sasen na come on
This isn't a joke, it's calamity! Come on and don't be apathetic!
I gotta fight, I wanna try, Hey! Get it right, now!

わき上がる思いの渦に
Wakiagaru omoi no uzu ni
In the whirlpool where feelings are breaking out
俺だけがのみこまれてるんだ
Ore dake ga nomikomareterunda
I'm the one being sucked down
ぶつかれない痛みのほうが
Butsukarenai itami no hou ga
The pains that you don't clash with
ジワジワと自分を責め立てる
Jiwajiwa to jibun wo semetateru
Gradually tortures me

はっきりさせる何もかも 勝ちにこいよ
Hakkiri saseru nani mo kamo kachi ni koi yo
I'll say this clearly, anything and everything, come in it to win
最高で張り合えなくちゃ 意味がない
Saikou de hariaenakucha imi ga nai
There's no meaning if we don't compete to the highest degree

Show me your best そんなんじゃない本気を見せてみろよ
Show me your best sonnan janai honki wo misete miro yo
Show me your best, you are better than this, show me your seriousness
このままじゃ進めないんだ
Kono mama ja susumenainda
I can't move on like this
Break our balance 友情とかジャマな感情は捨てて
Break our balance yuujou to ka jama na kanjou wa sutete
Throw away friendship and hindering emotions
すべてはそれからだ
Subete wa sore kara da
Everything starts from then on

あの水の向こう 辿り着いてみせるんだ
Ano mizu no mukou tadoritsuite miserunda
I'll show you I've finally arrived on the other side of the water
「俺とおまえの差、見せてやるよ」
Ore to omae no sa misete yaru yo
"I'll show you the difference between you and me"

冗談じゃないガッカリだ完結させんなCome on!
Joudan janai gakkari da kanketsu sasen na come on
This isn't a joke, I'm disappointed! Come on and reach the conclusion!
I gotta fight, I wanna try, Hey! Are you ready to roll?
冗談じゃない全然だ幻滅させんなCome on!
Joudan janai zenzen da genmetsu sasen na come on
This isn't a joke, not at all! Come on without a disillusion!
I gotta fight, I wanna try, Hey! Get it right, now!

We'll get it right 俺から本気にさせてやるよ
We'll get it right ore kara honki ni sasete yaru yo
We'll get it right I'll make you serious because of me
そのままじゃ終われないだろ
Sono mama ja owarenai daro
If we keep it like this, it'll never end
Return to my course もう一度明日を掴むために
Return to my course mou ichido ashita wo tsukamu tame ni
I'll return to my course once more, for the purpose of grabbing on to tomorrow
この場所に立ってる
Kono basho ni tatteru
I will stand there at that place

translations: lyrics, free!, artist: miyano mamoru

Previous post Next post
Up