Leave a comment

Comments 6

nipponvictory March 17 2012, 08:31:09 UTC
thanks so much!

Reply


namin2 March 26 2012, 06:33:34 UTC
Thank you very much! :)

Reply


clover_delicate February 13 2013, 18:07:39 UTC
Thank you so much for translating this...
Hmm..may I request you to translate the rest of the lyrics?
The only part left is this;

キラキラしたり うるうるしたり その瞳(め)には誰も勝てないよ
ジリジリ焦がれ ゾクゾクしちゃう でも見つめて欲しい
大きな自信がなくても 2人の愛の物語
見ていてよ 振り向かせるのは 僕だから

onegai. Sankyuu~

Reply

ichigohaatsu February 13 2013, 20:58:55 UTC
Err.. where does it go? Tell me in between which parts and I will add it in.

キラキラしたり うるうるしたり その瞳には誰も勝てないよ
Kirakira shitari uruuru shitari sono me ni wa dare mo katenai yo
Shining brightly, getting teary-eyed, those eyes won't be able to win against anyone
ジリジリ焦がれ ゾクゾクしちゃう でも見つめて欲しい
Jirijiri kogare zokuzoku shichau demo mitsumete hoshii
I'm heading to the point of yearning for you so badly I'm starting to shiver, but I still want to catch a glimpse of you
大きな自信がなくても 2人の愛の物語
Ookii na jishin ga nakutemo futari no ai no monogatari
Although I don't have the highlest level of confidence, it's still our story of love
見ていてよ 振り向かせるのは 僕だから
Miteite yo furimukaseru no wa boku dakara
Look only at me, because I'm the only one that will look back

Reply

clover_delicate February 14 2013, 16:47:04 UTC
It is before the 'Ai ai Love you.. ' part.

And may I add something? If referring to the official lyrics, the 'Ai ai Love you' part suppose to be like this;

Ai ai Love you kimi wa tenshi
Ai ai Love you soba ni iru yo
Ai ai Love you I need you
Ai ai Love you and stay with me
Ai ai Love you te wo tsunagou

Thank you so much for translating the other part..now I can add the lyrics in my ipod. ^-^

Reply


18_sz June 2 2015, 10:52:29 UTC
Thank you so much!

Reply


Leave a comment

Up