Наверное, этот пост противоречит предыдущему, но…
Вот такие очень интересные соотношения латинских слов:
«КУЛЬТ» («cultus»)
I прил., прич.1) возделанный, обработанный;
2) разодетый, нарядный; украшенный; красивый, изящный;
3) образованный, утончённый, облагороженный, культурный, тонкий.
II сущ. 1) возделывание, обработка, уход, культура;
2) насаждения, возделанные поля;
3) попечение, забота;
4) образ жизни;
5) наряд, туалет, одежда, одеяние;
6) убранство, пышность, великолепие; красота, изящество;
7) образование, развитие, воспитание;
8) занятие, изучение;
9) почитание, поклонение, культ; почёт, уважение;
10) (веро)исповедание.
«КУЛЬТУРА» («cultura») - 1) возделывание, обрабатывание, уход; разведение
2) земледелие, сельское хозяйство;
3) воспитание, образование, развитие;
4) поклонение, почитание.
Можно заключить, что всё это связано с движением вверх, восходящим вектором. И здесь, в подтверждение этого, есть слово:
«УЛЬТРА» («ultra») - «над, выше, сверх того».
Также здесь появляется «АЛЬТУС» («altus») - «высокий, благородный, возвышенный, великий, величественный».
В этом плане интересны ещё слова из германских языков: нем. «alt» («альт» - «старый»), «Eltern» («Эльтерн»- «родители», букв. «старшие»), англ. «old» («оулд»- «старый»), «eld» («элд» - «старость, старина»), «elder» («элде» - «старший»), что в данном смысле, возможно, будет больше означать не «старый, старший», а «взрослый», т.е. «выросший»/«более высокий».
Далее отсюда мы «приходим» к слову «АЛТАРЬ» («altaria»):
altar (altare), altaria, altarium
1) алтарь, т. е. приспособление, которое ставилось на жертвенник («аrа» - «ара») и служило для сжигания жертвы;
2) жертвенник (с алтарём).
Но у слова «АЛЬТУС» («altus») есть и значение «питание», и с этим значением соотносятся следующие слова:
alitо («алито») обильно кормить;
alitura («алитура») кормление, вскармливание, питание (вспомним «культуру» как «вос-питание»).
Всё это родственно, в свою очередь, также слову «АЛИМЕНТУМ»:
alimentum 1) пища, пищевые продукты; 2) юр. содержание, иждивение.
alimentarius («алиментариус»)1) пищевой, продовольственный; 2) имеющий право находиться на иждивении.
alimonia («алимониа») 1) пропитание, содержание; 2) кормление или воспитание.
Какие интересные параллели «пищи», «питания», «вос-питания», «вскармливания», «почитания», «возвышенности» и «алтаря», не находите?
На «АЛТАРЕ», месте, где отправляют «КУЛЬТ», - производится «АЛИТУРА» «АЛИМЕНТУМА»?!.