Ох уж этот ПИАР!..

Mar 02, 2018 14:54


Сейчас на слуху слова «ПИАР», «ПРОПИАРИТЬ(СЯ)». Нам говорят, что они происходят от английской аббревиатуры «PR», то есть  «public relations» («общественные отношения»).

Но позвольте спросить, причём здесь общественные отношения?

Интересное (и более вероятное, по-моему) объяснение даёт иврит. Смотрим:

«פֵּיאֵר» (читается справа налево как  «пээр», но если читать по буквам, то это именно «ПИАР») - 1. прославлять 2. украшать;

«פְּאֵר» (читается справа налево как «пеэр») - роскошь, великолепие.

Думаю, это гораздо лучше объясняет смысл этого (само)рекламирования, (само)выпячивания кого- или чего-либо, нежели какие-то общественные отношения.

ПРЕСЛОВУТОЕ

Previous post Next post
Up