ЛИНГВИСТЫ-СОСТАВИТЕЛИ БЫЛИ В ТЕМЕ - ?!.

Sep 29, 2023 20:24



Когда писал статьи про « ШИЛО»    и « ПЕРО, ДА НЕ ПРОСТОЕ…», тогда же вдруг возникла любопытная мысль о сопоставлении слов, причём, прежде всего, в германских языках.



Посмотрите (слева слово «кровь», справа - «лист, лезвие, клинок»):

Посмотрите (слева слово «кровь», справа - «лист, лезвие, клинок»):

- нем. «Blut» и «Blatt»;

- англ. «blood» и «blade»;

- норв.  «blod»  и «blad» («лист (растения, бумаги), лезвие»), также «blot» («жертва» (приносившаяся божествам) (вот оно - оцените!));

- дат. «blod» и «blad»;

- исл. «blóð»  и  «blað» («лист, лезвие, клинок»);

- швед. «blod» и   «blad» («лезвие, лист»)

- нидерл. «bloed» и «blad»;

- идиш «בלוט» («блут») и «בלייד» («бляйд»)

Интересно, что не только на германских языках. Возьмём наше слово «кинжал». Оно тюркское по происхождению:

- азерб. «xəncər»

- казах. «қанжар»

- тур. «hançer»

- узб. «xanjar»

А «кровь» на тюркских языках:

- азерб. «qan»,

- каз. «қан»;

- тур. «kan»

- узб. «qon».

И даже в таджикском, который относится к группе иранских языков:

- «ханчар» и «хун».

Кстати, это стоит отметить: так же, как близки по созвучию и созначию славянские языки и санскрит, так же наблюдается сходство между германскими и тюрко-иранскими языками. Поинтересуйтесь!

Интересные ассоциации, правда? А давайте посмотрим ещё…

А что же романские языки?

Слова «лезвие»:

- галис. lamina

- порт. lâmina

- ит.  lama, lamina.

- фр. lame

- рум. lamă

С «кровью» они не созвучны - с ней созвучны слова «резать, сечь», которые в этих языках от лат. «secare» и «sacere» - см. ЗДЕСЬ.

А вот слово «пластина» на разных языках мира можете «заценить» сами: ПЛАСТИНА

С этими словами разных языков созвучно наше (а наше ли?!) слово «БЛЮДО». И хотя многие скажут, что это просто такой «плоский» сосуд («плошка», а также англ. «plate», фр. «plat», исп. «plato», ит. «piatto» , галис. и порт. «prato», нем. « Platte»), но вот напрашивается аналогия с этим:

«…китайский иероглиф «皿» («минь»; по-японски «сара») означает «жертвенный сосуд» (правда, сейчас это переводят как «тарелка, блюдо»), а другой иероглиф «血» («хэсюэ»; по-японски «кецу») - означает «кровь».

Эти два иероглифа отличаются лишь наличием маленькой, но важной чёрточкой вверху.

Думаю, что буквально это означает «капля, падающая в жертвенный сосуд»…» ( ОТСЮДА).

Тоже - «СОСУД-БЛЮДО» и «КРОВЬ».

Интересно, а как с этим связаны слова «- БЛЮСТИ, - БЛЮДАТЬ,  -БЛЮДЕНИЕ» и кто такие были «БЛЮСТИТЕЛИ» изначально.

Задумайтесь: если мы  находим созвучия и созначия отдельных слов в разных, «далёких» друг от друга, языках, это уже наталкивает на «нехорошие мысли», но когда в них обнаруживаются целые ассоциативные ряды, то… это говорит о… о… о некой технологичности создания языков.

Так какие же это были технологии и у кого они были - в те, типа далёкие и «первобытные («примордиальные» - бл…, слово-то какое!), времена??!

И если Вам всего этого ещё не достаточно, давайте посмотрим ещё

ДИСКОС

«Ди́скос (греч. δίσκος - «круглое блюдо») - в Православной церкви и в Католических церквях византийского обряда один из литургических сосудов. Представляет собой блюдо на подножии с изображением сцен из Нового Завета, чаще всего - младенца Иисуса Христа. Аналогичный сосуд в латинском обряде именуется патена

…Используется во время Литургии. Согласно литургическим толкованиям дискос символически изображает Вифлеемские ясли, а также гроб, в котором было погребено тело Иисуса Христа.



Серебряный дискос, Псков, XVI век

Дискос служит для положения на нём особым образом вырезанной на Проскомидии из просфоры средней её части с печатью наверху… [которая]

…называется агнцем - освященный хлеб, приготовленный для последующего претворения его, согласно христианскому вероучению, в Тело Христово, что происходит на том же дискосе…».

Оказывается, там «агнец» возлежит на «ДИСКЕ». Какие слова созвучные Вы встречали? Например, вот такие:

- наше «доска»;

- нем «Tisch» («стол»);

- англ. «dish» («блюдо»)

- валл. «dysgl» («блюдо»)

- мальт. «dixx» («блюдо»).

- исл. «diskur» («пластина»).

Также:

ПАТЕНА



Патена XIII века

«…Патена служит для положения на неё во время мессы либо всех освящаемых гостий, либо главной гостии, которая преломляется после освящения…»

(по поводу МЕССЫ смотрите также ЗДЕСЬ, а ГОСТИИ - ЗДЕСЬ ).

А ещё ПАТЕРА (сосуд)

«Па́тера (лат. patera) - широкое и мелкое блюдо, использовавшееся в античные времена как сосуд для ритуальных возлияний, в особенности в Древнем Риме. Есть несколько находок патер, изготовленных в Апулии, назначение которых неизвестно.



Патера с изображением богини фортуны, найденной в Грузии, II век н. э., Грузинский национальный музей

Позже римляне переняли искусство изготовления патер и использовали их в качестве сосуда для приношений жертв. Известно также, что патеры использовались ещё в качестве посуды для принятия пищи…».

Да всё «им» известно - как и для чего использовались эти «плошки»!..

Вот ещё одна «зацепка»:

Монг. «таваг», тур. «tabak» - «блюдо», но  казах. и тадж. «табақ» (пластина»).

(по поводу этих и родственных им слов напомню Читателю свою достаточно недавнюю статью  https://ich-neu-mon.livejournal.com/172652.html).

Странно всё это, но лишь на первый - неискушённый - взгляд. Люди  посвящённые говорят о символизме жертвы в современных религиях и духовной эволюции - дескать, нужно принести свою животность в жертву (а боги типа ею питаются?!.), чтобы освободиться для духовного восхождения. Здесь, повторюсь, всё сходится к одному: в этих словесных основах: и «кровь», и «жертва», и «лезвие», и «стол», и «плат-полотно» - целые ассоциативные ряды,  причём в разных языках…

Но это всё равно типа лишь символы…

А теперь вопрос: Кто были те ЛИНГВИСТЫ, что закладывали ассоциативные ряды понятий-слов ИМЕННО ТАКОГО содержания в разные языки?

Они ведь, выходит, прекрасно осознавали СМЫСЛ ТОГО, ЧТО они делают…

(интересующемуся Читателю предлагаю также статьи по тегу « СТОЛ»).

(см. также в дзен: https://dzen.ru/media/id/5caa2bad1a50ee00afbe6499/lingvistysostaviteli-byli-v-teme---6516e77b6b0b253b36b096eb ).

КРОВЬ, ЖЕРТВА, ИНСТРУМЕНТАРИЙ, ПОДМЕНЫ, ГАВВАХ, КУЛИНАРИЯ, НЕОЖИДАННО, ЛИНГВА

Previous post Next post
Up