«ОХ, ГРЕХИ НАШИ ТЯЖКИЕ…»

Jan 27, 2022 16:38


Немного дополню предыдущую статью   актуальным, так сказать. Мы все теперь знаем, что такое ЭПИДЕМИЯ, поэтому посмотрим только на этимологию слова.


«…Этимология

Происходит от лат. epidēmia от греч. ἐπιδημία  (Гиппократ, Гален), далее от ἐπιδήμιος «имеющий всенародное распространение», из ἐπί «на, при, за, согласно», из праиндоевр. *op- «сзади, вокруг» + δῆμος «народ, толпа», изначально «район» (восходит к праиндоевр. *da-mo- «деление»)…».

В словаре древнегреческого И.Х. Дворецкого  присутствуют такие слова:

έπι-δημία («эпи-демиа») - пребывание, жительство.

έπι-δημεύω («эпи-демейоо») - жить среди людей, т. е. в городе.

έπι-δημέω («эпи-демеоо») - 1) жить у себя, пребывать в своей стране; 2) присутствовать; 3) возвратиться домой; 4) прибывать, приезжать, поселяться.

έπι-δημητίκός («эпи-деметикос») - оседлый.

έπί-δημος, дор. έπίδαμος («эпи-демос, эпи-дамос»)

1) (о чужеземце) прибывший, приезжий; 2) распространённый в народе.

В общем-то, смыслы обыденные.

Но  вот интересное - как раз по теме упомянутой статьи:

έπί-δημίουργοί  («эпи-демиургэ») - эпидемиурги (в дорических государствах-уполномоченные по делам колоний).

В современном и упомянутом мною контексте можно понять и как «ТВОРЦЫ ЭПИДЕМИЙ» - В КОЛОНИЯХ?!. :)



Страница Радзивилловской летописи с описанием эпидемии чумы, вспыхнувшей в Полоцке в 1092 году. По словам летописца, болезнь принесли бесы, которые ночью и днём рыскали по городу.

А какое слово по созвучию «ЭПИ-ДЕМИЯ» Вам напоминает?

Не слово ли ЕПИТИМЬЯ, нет?

«Епитимья́, или епитимия́ (др.-греч. ἐπιτῑμία - «наказание, кара») - вид церковного наказания для мирян в христианской Церкви; имеет значение нравственно-исправительной меры…».

В словаре И.Х. Дворецкого:

έπι-τιμια («эпи-тимиа») - 1) юр. гражданское полноправие; 2) наказание, кара (в Новом Завете).

έπι-τιμιον («эпи-тимион») - преимущ. множ.

1)почести, приношения на могилу, дары в честь усопших; 2) наказание, кара; возмездие

Корень этого слова вот:

τιμή, дор. τίμα («тиме, тима»)1) определение стоимости, оценка; 2) цена, стоимость; 3) вырученная сумма, выручка; 4) возмещение; 5) отплата, месть; 6) наказание, кара; 7) честь, почёт; 8) почитание, уважение; 9) воздаяние, вознаграждение, награда; 10) культ. приношение, дары; 11) достоинство, сан, почётное звание, пост.

τΐμος («тимос»)= τιμή 2) - цена, стоимость.

Интересно, что, наверное, это «цена, стоимость», которую НУЖНО кому-то за что-то уплатить, т. е., видимо, это как раз «воздаяние, возмещение».

Кстати, вспомните такой  политический режим, как ТИМОКРАТИЯ:

«Тимокра́тия (др.-греч. τῑμοκρᾰτία, от τῑμή «цена, честь» + κράτος «власть, сила») - политический режим, при котором государственная власть находится у привилегированного меньшинства, обладающего высоким имущественным цензом. Является одной из форм олигархии…».

τίμο-κράτία - тимократия (1. государство, власть в котором принадлежит наиболее уважаемым гражданам; 2. государство, в котором власть принадлежит гражданам с высоким имущественным цензом).

Ха, «они» просто между собой произносят первый звук в слове «демократия» приглушённо и прекрасно понимают друг друга… :)

Как же в таком случае понимать значение имени Тимофе́й (греч. Τιμόθεος), которое объясняют как «почитающий Бога» (от др.-греч. τῑμάω - «почитать», и θεός - «бог»).

А может быть, это «кара господня, наказание божье»?

А вот это слово, думаю, многие, как и я сам, ранее не слышали:

έπι-ζήμιος («эпи-земиос»)

1) гибельный, пагубный, вредный;

2) подлежащий или подвергнутый наказанию;

3) карательный: τα επιζήμια («эпи-земиа») - кары, наказания, взыскания.

έπι-ζημιόω («эпи-земиоо») - наказывать, облагать штрафом.

Вот его корень:

ζημία, ион. ζημίη, дор. ζαμία («земиа, земие, замиа») - 1) ущерб, урон, вред, убыток; 2) денежное взыскание, пеня, штраф; 3) кара, наказание.

ζημίέω («земиеоо») - 1) причинять убыток, наносить ущерб; 2) взимать пеню, карать штрафом; 3) наказывать, карать.

ζημίωμα(«земиоома»)  - 1) наказание, кара; 2) право налагать кары.

Так что же такое есть «ЭПИ-ДЕМИЯ» и как правильно-то его произнести - может, и вправду, это «ЭПИ-ТИМИЯ», или «ЭПИ-ЗЕМИЯ»?!.

Не просто же  так  религиозные ИЕРАРХИ (или ИЕРУРГИ?!) нам говорят о «наказании, каре за грехи наши».., а «ЭПИДЕМИУРГИ» налагают… мм… взыскания.



Чёрная смерть. «Хроники Жиля Ли Муисиса» (1272-1352), настоятеля монастыря Святого Мартина Праведного. Королевская библиотека Бельгии.

К слову сказать, а не означает ли слово «ЧУМА»  (лат. pestis - зара́за), которое выводят от турецкого çuma («прыщ, нары́в»), на самом деле «кара, наказание» - исходя из рассмотренного и учитывая количество и масштабы её распространения в старые времена?!.

P.S. для интересующихся приведу ещё одно созвучное слово:

έπΐ-θυμία («эпи-тhимиа/эпи-фимиа») - 1) желание, влечение, жажда, страсть; 2) страстность, пылкость; 3) замысел.

Родственны ему:

έπί-θϋμίαμα («эпи-тhимиама, эпи-фимиама») - культ. благовонное курение, фимиам.

έπί-θϋμιάω («эпи-тhимиаоо/эпи-фимиаоо») - культ. (о благовонных веществах) - воскурять, курить; страд. быть используемым для курений.

Которые, в свою очередь, исходят от:

Ι έπΐ-θύω («эпи-тhиоо, эпи-фиоо»)

1) возжигать на алтаре, воскурять; 2) (вслед за тем, после) приносить в жертву.

II έπί-θύω («эпи-тhиоо, эпи-фиоо»)

1) устремляться, нападать, ринуться; 2) стремиться, добиваться; 3) перен. рваться, горячо желать.

Ну, и ещё «жертвоприносительное»:

έπι-τέμνω, ион. έπι-τάμνω («эпи-тэмноо, эпи-тамноо»)

1) надрезывать, рассекать; 2) разрезать; 3) отрезать, отрубать; 4) урезывать, сокращать; 5) перебивать...

Опять эта тема «жертвенных воскурений» (см. статью ДУША, ДЫМЯЩАЯСЯ К НЕБЕСАМ?!.)

Ну, и ( да-да, закругляюсь кже - потерпите!) для любителей этимологии - латинские:

opto, optare («опто, оптаре») - 1) выбирать, избирать; 2) желать, стремиться; 3) просить.

optio («опцио») [от opto] - свободный выбор, неограниченная свобода, желание, воля, усмотрение

optime («оптиме») - превосх. к bene.

optimus («оптимус») - превосх.к bonus.

optum- («оптум-») арх. = optim-.

optimas («оптимас») [от optimus] - 1. знатнейший; благороднейший; 2. преим. множ. optimates оптиматы, знать, аристократы.

Вся эта «оптимальщина» - от греч. «έπΐ-θυμία» и «έπί-θύω», рассмотренных выше.

P.P.S.  Ну, теперь всё, а с препарированием слова «ПАН-ДЕМИЯ» Вы можете уже поупражняться сами… :)

(см. также на яндекс дзен: https://zen.yandex.ru/media/id/5caa2bad1a50ee00afbe6499/oh-grehi-nashi-tiajkie-61f280b20cc0b51d67fd10e0). 

КОНТРОЛЬ, ПОДМЕНЫ, ТЕОРИЯ УПРАВЛЕНИЯ, ЖЕРТВА, НАСУЩНОЕ, ДРЕВНЕГРЕЧЕСКИЙ, ЛИНГВА

Previous post Next post
Up