У бr'атвы, однако, есть мнение, шо "шкет" ведёт свою r'одословную от тихий, спокойный שקט [шакЕт]. Кто на воровском сходняке права голоса не имеет и должен помалкивать на толковище взрослых воров. Ну, на кr'айняк от тихая, спокойная שקטה [шкетА], хотя для пr'авильных пацанов любое сr'авнение с бабой r'еальный зашкваr'. Ваще в народе весьма популярна тема поиска корней иврита/идиша в отечественной фене. См. Марьян Беленький. "Ивритские корни русского воровского жаргона" и Корявцев П.М. "Отдельные вопросы этимологии блатной фени". Правда Фима Жиганец оценил их как "Опусы Беленького и корявенького". Особенно выбесило Фиму, что в качестве эпиграфа к своей статье Корявцев самовольно уже пристроил стихотворение в его переводе: "Урыли честного жигана И форшманули пацана, Маслина в пузо из нагана, Макитра набок - и хана! Не вынесла душа напряга, Гнилых базаров и понтов. Конкретно кипишнул бродяга, Попер, как трактор... и готов! Готов!.. не войте по баракам, Нишкните и заткните пасть; Теперь хоть боком встань, хоть раком, - Легла ему дурная масть! Не вы ли, гниды, беса гнали, И по приколу, на дурняк Всей вашей шоблою толкали На уркагана порожняк? Куражьтесь, лыбьтесь, как параша, - Не снес наездов честный вор! Пропал козырный парень Саша, Усох босяк, как мухомор!" (С) Фрагмент стихотворения М.Ю.Лермонтова "На смерть поэта", перевод на феню Фимы Жиганца. ;)))))))))))))))
"Урыли честного жигана
И форшманули пацана,
Маслина в пузо из нагана,
Макитра набок - и хана!
Не вынесла душа напряга,
Гнилых базаров и понтов.
Конкретно кипишнул бродяга,
Попер, как трактор... и готов!
Готов!.. не войте по баракам,
Нишкните и заткните пасть;
Теперь хоть боком встань, хоть раком, -
Легла ему дурная масть!
Не вы ли, гниды, беса гнали,
И по приколу, на дурняк
Всей вашей шоблою толкали
На уркагана порожняк?
Куражьтесь, лыбьтесь, как параша, -
Не снес наездов честный вор!
Пропал козырный парень Саша,
Усох босяк, как мухомор!"
(С) Фрагмент стихотворения М.Ю.Лермонтова "На смерть поэта",
перевод на феню Фимы Жиганца.
;)))))))))))))))
Reply
Reply
Ну, тут всё зависит от общественного консенсуса, исторически сложившегося в данной популяции. К моменту моего вступления в активную фазу жизни, "шкет" было слово уже решительно устаревшее и мы им не пользовались. Когда случалось изредка услышать, то понимал его как "заведомо младший по возрасту". А позитивную или негативную коннотацию ему придавала интонация произносящего. Со словами и их смыслами ваще одни подставы и траблы. Не даром юристы, блатные и всякие деловые, первое что делают на своих сходняках, очень долго и очень нудно тупо определяются со смыслами слов из которых потом будет состряпан договор. Что бы слова не только звучали/писались одинаково, но и имели для всех однозначно трактуемое значение. И всё-равно, как бы кто бы рогом ни упирался, очень скоро вылезают разночтения, непонятки и все отсюда вытекающие последствия вплоть до грязных судилищ и стрельбы. В самом начале разрухи слово "крутой" для всех слоёв общества означало собственно "крутой", "авторитет", "солидняк". Но очень быстро оно выродилось в шутки типа "крутиков", "круче тебя только яйца". И если всякое чмо ещё и пользовалось этим термином в его первозданном смысле, то для реальных пацанов это стало прямым оскорблением. Смысл, за очень короткое время, поменялся с точностью до наоборот. Итак везде. Вот нетрадиционно одарённым особенно доставляет фрагмент из русского права: „Аще смерд умрет безажю, то князю задница". Этим они как бЭ намИкают, что гомосятина поперёд их родилась, а русские князья поголовно заднепроходцы, а то и некрофилы. Бесполезно объяснять, что "задница" в те времена означало "наследство", а их тухлая вена тогда звалась "седалище". Сам то я ко вторичной сигнальной системе отношусь очень с большим сомнением и вижу в ней огромный потенциал для извращённого троллинга и провокаций. А вот договориться о чём-нибудь путном с её помощью никогда получится.
;))))))))))))))
Reply
Leave a comment