Сегодня предлагаю Вам обратить внимание на
ПЛАЦЕНТУ:
«Плацента - временный орган, который соединяет развивающийся плод через пуповину со стенкой матки, чтобы обеспечить усвоение питательных веществ, терморегуляцию, удаление отходов и газообмен через кровь матери; для борьбы с внутренней инфекцией; производит гормоны, поддерживающие беременность. Плаценты являются определяющей характеристикой плацентарных млекопитающих, но также встречаются у сумчатых и некоторых немлекопитающих с разным уровнем развития…
Плацента человека сразу после рождение с пуповиной на месте
Плацента... - орган, состоящий из двух компонентов: плацента плода (Chorion frondosum), которая развивается из той же бластоцисты , которая формирует плод, и материнская плацента (Decidua basalis), который развивается из материнской ткани матки... Плацента изгоняется из организма при рождении плода…
…Слово «плацента» происходит от латинского слова, обозначающего тип торта, от греческого πλακόεντα / πλακοῦντα (plakóenta / plakoúnta), винительный падеж от πλακόεις / πλακούς plakóeis / plakoús, «плоский, подобный плите», по отношению к его круглому, плоскому внешнему виду…».
Смотрим греческий словарь:
πλάξ, πλακός («плакс, плакос»)
1) плоскость, равнина;
2) плита;
3) верхняя площадка;
4) анат. (гладкая) пластинка, щиток;
5) лепёшка;
6) скрижаль.
Ι πλάκόεος («плакоеос») - плоский.
II πλάκόεος (подразум. άρτος - «хлеб») - лепёшка.
Также:
πλάτη, дор. πλάτα («плате, плата»)
1) досл. лопасть весла, перен. весло;
2) анат. пластинчатый орган (сплющенный хвост, плавник, ласт, перепонка и т. п.);
3) писчая табличка, страница.
В латыни:
placenta («плацента») - пирог.
То есть тоже «ПЛОСКИЙ».
Но что Вам напоминает «ПЛАЦЕНТА» в религиозном, точнее, христианском, контексте?
Мне вот напомнило…
ПЛАЩАНИЦУ:
«Плащани́ца (греч. επιτάφιος от ἐπί- «на, сверх-» + τάφος «могила») - плат большого размера с вышитым или живописным изображением лежащего во гробе
Иисуса Христа или усопшей
Богородицы.
Плащаница употребляется в Православной церкви во время богослужения
Великой пятницы и
Великой субботы (с изображением Иисуса Христа), а также в богослужении
Успения (с изображением Богородицы)…
Плащаница, положенная на «гробнице»
… Изначально в поздневизантийском (начиная с XIV века) богослужении Великой субботы использовался, по-видимому, сравнительно небольшой литургический покров - «возду́х», не имевший в ходе предпасхальной службы самостоятельной функции (им покрывалось Евангелие во время «входа с Евангелием» на
утрене). С течением времени, однако, этот покров превратился в самостоятельный богослужебный предмет, роль которого в богослужении
Страстной седмицы значительно увеличилась…».
Но, конечно, наиболее знаменита
ТУРИНСКАЯ ПЛАЩАНИЦА:
«Тури́нская плащани́ца (итал. Sindone di Torino) - льняное полотно размером 4,37 на 1,11 метра с негативным изображением мужчины в полный рост, видами спереди и сзади, почитаемое как святыня католической и православной церквями.
Многие христиане считают, что именно в это полотно завернули тело Иисуса Христа после смерти, однако официальные представители католической и православной церквей, признавая святость плащаницы, не делают прямых заявлений о её происхождении. В настоящее время плащаница хранится в
соборе Святого Иоанна Крестителя в Турине.
Туринская плащаница (позитив и негатив)
Документально впервые была зафиксирована в 1353 году во Франции. Результаты радиоуглеродного анализа 1988 года показали, что ткань плащаницы была создана в Средние века (в XIII или XIV веках)...».
Кстати, заметили, что Плащаницу в википедии почему-то сопоставляют с
ЭПИТАФИЕЙ:
«Эпита́фия (греч. ἐπιτάφιος «надгробный», от греч. ἐπι - «на, над» и греч. τάφος - «могила») - изречение (часто стихотворное), сочиняемое на случай чьей-либо смерти и используемое в качестве надгробной надписи.
В Древней Греции эпитафией считалась речь на торжественных годичных поминовениях павших за отечество…
…В христианской традиции эпитафия служит напоминанием её читателям о предстоящей встрече с Богом и необходимости подготовки к ней…»,
Странное соотношение, правда?
Но…
Вернитесь наверх, к греческому слову πλάξ, πλακός («плакс, плакос»), особенно к значениям «2) плита» и «6) скрижаль».
Теперь я хочу, чтобы Вы вспомнили мою статью «МЫ ВСЕ ЗДЕСЬ - «БАРАШКИ»?!. ИЛИ - НЕ ВСЕ?!.» (
https://ich-neu-mon.livejournal.com/79198.html) об «АМНИОНЕ», а после этого скажите, сопоставимы ли «ПЛАЦЕНТА» и «ПЛАЩАНИЦА»?..
«АМНОС/АГНЕЦ» (слово «ЭМБРИОН» тоже), «УКРЫТЫЙ» «ПЛАЦЕНТОЙ/ПЛАЩАНИЦЕЙ» (ГЕМО-ПЛАЦЕНТАРНЫЙ БАРЬЕР) ПЕРЕД - ?!.
P.S. Кстати, вот ещё ряд латинских слов, думаю, соотносящихся с данной темой:
placabilis («плакабилис») [от placo]
1) быстро успокаиваемый, легко успокаивающийся, смягчающийся, отходчивый;
2) движимый мольбами, милосердный;
3) успокаивающий, успокоительный, примиряющий (sacrificium - «жертвоприношение»).
placatio («плакацио») [от placo] - успокоение; умилостивление.
placatorius («плакаториус») - умилостивительный (hostia - «жертва»; см.
https://ich-neu-mon.livejournal.com/60921.html).
placentia («плаценциа») - привлекательность, прелесть.
Грешным делом подумалось, не связано ли всё это с нашим «БЛАГО», а также индийскими «БХАГА» и «БХАКТА»?..
ИНТЕРЕСНАЯ ВСЁ-ТАКИ РЕЛИГИЯ ХРИСТИАНСТВО!.. СКОЛЬКО ПАРАЛЛЕЛЕЙ С ЭМБРИОЛОГИЕЙ, ПРИЧЁМ В «ЖЕРТВЕННОМ» КОНТЕКСТЕ…
(см. также яндекс-дзен:
https://zen.yandex.ru/media/id/5caa2bad1a50ee00afbe6499/embriologicheskaia-religiia--60b36e0fbf8e387a9228c30b).