Lovely Fruit translation

May 29, 2013 11:31

Tadaima~... mitai na....

Song title: Lovely Fruit
Performed by: Mizuki Nana
Lyrics: HIBIKI
Composition & Arrangement: Agematsu Noriyasu
Album: Rockbound Neighbors (2012)



Lovely Fruit
Performed by: 水樹 奈々
作詞:HIBIKI
作曲&編曲:上松 範康

Lovely Fruit (translation)
Performed by: Mizuki Nana
Lyrics: HIBIKI
Composition & Arrangement: Agematsu Noriyasu

いただきますLovely Fruit

らしくないワンピース着て 背伸びしたヒールの靴で
アンニュイな振りをして デートの作戦は100パーOK

あなたの素顔のすべて スクープしてみたいのAll days
恋とは呼びたくない なんか負けた気がする

飛び越えたいJump これはたぶんChance たわわに実ってLovely×2
口元へとPyun お運びしまSu! 言うこと聞いて食べましょうね☆

あなたのハートのまるごとゼンブ いただきますDarlin'×2
あなたのお膝の上でならAh 素直になっていいかもね

世界中で一番の「大好き」あげてもいいよ

いただきますLovely Fruit

月より輝くのはね あなたが太陽だからよ
1秒でも笑顔でキラキラしていたいの

乙女ってのはStar 何千年もFlash エメラルドみたいKiralin'×2
そこんとこをKnow わかってますKa? 愛の歴史なめないで☆

心をぎゅっとしてくれたらね 目を瞑るよDarlin'×2
勇気のタイミングくらいはほら そちらのお仕事でしょ?

でもねやっぱ恥ずかしいからForgive me
おあずけです よい子は早くSleeping

慣れないけどTry 想いを今Catch 夢にでるくらいLonely×2
寂しくないよ 強いんだから ヤじゃないってことでAll right?
「…But I love you」

あなたのハートの熱い果実を いただけます? Darlin'×2
春夏秋冬永遠一生 手を繋がせてあげる

あなたのハートのまるごとゼンブ いただきますDarlin'×2
あなたのお膝の上でならAh 素直になっていいかもね

世界中で一番の「大好き」あげてもいいよ

食べてもいいよ

いただきますLovely Fruit

I will take this lovely fruit

Wearing a dress unlike me, with heels that make me taller
Putting on a bored face, my date plan is 100% OK

I want to try making a scoop out of your true face all day
I don't want to call this love; it’ll feel like I’ve somehow lost

I want to jump ahead-this is probably a lovely, lovely chance growing
Flying to your mouth with a ‘pyun’, so listen to what I say and eat, okay☆

I will take all of your whole heart, darlin’, darlin’
If I’m on your knees then ah, it might be good to be honest

I can even give you the world’s best “love”

I will take this lovely fruit

The reason I shine brighter than the moon is because you’re the sun
I want to sparkle with a smile even for 1 second

A girl is a star, flashing thousands of years like emerald, sparklin’, sparklin’
You’ve got to know, understand? Don’t underestimate the history of love☆

Once you make my heart clench, I’ll shut my eyes, darlin’, darlin’
Isn’t the timing for courage at least that’s side’s job?

But it’s still embarrassing, so forgive me
I’ll leave it with you; good kids should sleep early

I can’t get used to it but I’ll try catching feelings now-They’re so lonely, lonely they appear in my dreams
I’m not lonely because I’m strong; it’s not you, alright?
“…but I love you”

Can I have the hot fruit of your heart? Darlin’, darlin’
I’ll join our hands in spring, summer, autumn, winter, forever, our whole lives

I will take the whole of your heart, darlin’, darlin’
If I’m on your knees then ah, I won’t mind being honest

I can even give you the world’s best “love”

I can eat it

I will take this lovely fruit

Lovely Fruit (romanji lyrics)
Performed by: Mizuki Nana
Lyrics: HIBIKI
Composition & Arrangement: Agematsu Noriyasu

Itadakimasu Lovely Fruit

Rashikunai one-piece kite senobishita heel no kutsu de
Ennui na furi wo shite date no sakusen wa hyaku paa OK

Anata no sugao no subete scoop shitemitai no All days
Koi to wa yobitakunai nanka maketa ki ga suru

Tobikoetai jump kore wa tabun chance tawawa ni minotte Lovely×2
Kuchimoto he to Pyun ohakobi shimaSu! Iu koto kiite tabemashou ne☆

Anata no haato no marugoto zenbu itadakimasu Darlin'×2
Anata no ohiza no ue de nara Ah sunao ni natte ii kamo ne

Sekaijuu de ichiban no "daisuki" agete mo ii yo

Itadakimasu Lovely Fruit

Tsuki yori kagayaku nowa ne anata ga taiyou dakara yo
1 byo demo egao de kirakira shiteitai no

Otomette nowa Star nan sen nen mo Flash emerald mitai Kiralin’×2
Sokon toko wo Know wakattemasu Ka? Ai no rekishi namenaide☆

Kokoro wo gyutto shitekuretara ne me wo tsumuru yo Darlin’×2
Yuuki no timing kurai wa hora sochira no oshigoto deshou?

Demo ne yappa hazukashii kara Forgive me
Oazuke desu yoi ko wa hayaku Sleeping

Narenai kedo Try omoi wo ima Catch yume ni deru kurai Lonely×2
Sabishikunai yo tsuyoi dakara ya ja naitte koto de All right?
“…But I love you”

Anata no haato no atsui kajitsu wo itadakemasu? Darlin’×2
Haru natsu aki fuyu eien isshou te wo tsunagaseteageru

Anata no haato no marugoto zenbu itadakimasu Darlin'×2
Anata no ohiza no ue de nara Ah sunao ni natte ii kamo ne

Sekaijuu de ichiban no "daisuki" agete mo ii yo

Tabete mo ii yo

Itadakimasu Lovely Fruit

Credits:
Kanji lyrics: http://www.kasi-time.com/item-64870.html
Romanji lyrics: http://www.nautiljon.com/paroles/mizuki+nana/lovely+fruit.html

I don't suppose I have to write out the opening do I? It's English....

I'm finishing up Rockbound Neighbors today!! Rejoice! Gosh I know I took very long to do this album.... Sorry!

t: mizuki nana, translation, l: hibiki, mizuki nana

Previous post Next post
Up