Aug 12, 2015 17:39
Антидот.
POV Хелены Харпер.
25 мая 2015 года. Семь тридцать утра.
Утро добрым не бывает. Тем более, после суточного дежурства. Не успела я войти в офис, как в мои уши раскаленным прутом воткнулся дребезжащий дискант мистера Лингли (единственный сыночек сенатора Марты Лингли, если кто не знает), вопившего на все здание:
- ТЫ ЧТО ЭТО ДЕЛАЕШЬ?! ТЫ ЧТО СЕБЕ ПОЗВОЛЯЕШЬ, ДУБОЛОМ ОДНОКЛЕТОЧНЫЙ?!
И издевательски - невозмутимый низкий голос Криса Рэдфилда:
- Выполняю свои обязанности. Уносите, ребята. Маски не снимать, вам сегодня еще на других объектах чистки проводить! ПИРС, к тебе мои слова в первую очередь относятся!!!!!
В ответ - недовольное «бубубу» Ниванса, истошный визг сенаторского отпрыска: «ОТДАЙ!!!», смачный шлепок и словно выдернутая из анекдота угроза: «Я сейчас же матери звоню!!!».
- Да что ты меня мамочкой запугиваешь?! - тем же тоном спросил капитан Альянса. - Ты лучше сразу Президенту настучи на мое поведение. Или в ООН напиши.
- А ты надо мной не смей глумиться, тупой солдафон!!! - в диапазоне ультразвука заверещало сокровище дамы - конгрессмена. - Идиот!!! Ты хоть понимаешь, сколько стоят эти цветы?!
- Понятия не имею и не желаю выяснять, - Крис, чего за ним ранее не водилось, говорил спокойно. - Вместо того чтобы орать на весь этаж, прочитай симптомы отравления, умник.
- Какая связь между моими цветами и этой писаниной?! - возмутился младший Лингли.
- Самая прямая, - ответил капитан. - Все те цветы, что ты с упорством маньяка таскаешь в наш офис - ядовиты. Ты читай, читай… Придурок.… Это по твоей милости Дебора Харпер когда - то попала в реанимацию. Причиной был не торт, а подаренный тобой цветок, дубина.
Я, забыв о приветствиях и прочих мелочах, ворвалась в комнату:
- ЧТО?! Крис, ты хочешь мне сказать, что вся эта растительность может вызвать болезнь?!
- Уже вызвала, - Крис смел с подоконника в мусорный контейнер орхидею - переросток вырвиглазной расцветки.- Помнишь, за год до Толл - Оакса твоя сестра оказалась в нашей реанимации, съев на вечеринке кусок торта? Так вот, траванулась Деб вовсе не сладким.
- ЧТО?! - оторопела я.
- Этот идиот, сынок мадам сенатора, за неделю до того мероприятия преподнес твоей младшенькой шикарный цветок в горшке. Подарок оказался с «душком». Дебора эту красоту и трогала, и нюхала. Через несколько дней, когда концентрация яда в ее организме достигла критической дозы, твоей сестре стало плохо. Кстати, не ей одной, потому, что это убоище таскало свою хрень многим другим людям. И подобной же гадостью наш мистер Лингли торгует в своих салонах. Их я тоже проверю. ВСЕ.
- ДА Я ТЕБЯ НА ПУШЕЧНЫЙ ВЫСТРЕЛ К МОЕМУ БИЗНЕСУ НЕ ПОДПУЩУ, ЯСНО?! - личико мистера Лингли скукожилось от ярости.
- Еще как подпустишь, - ухмыльнулся Рэдфилд. - Твоей маме ведь не нужен громкий скандал с привлечением прессы, верно?
Так.… Интересно…
- Ты что, безмозглый баран, запугивать меня вздумал?! - младший Лингли побагровел от злобы. - Шантажировать?!
- Нет, я всего лишь пытаюсь, как у твоей мамы говорят, решить проблему, не выходя из кабинета, - Крис уже открыто издевался. - У меня два варианта, и какой из них я сейчас выберу, зависит только от тебя. Или я проверяю ВСЕ цветочные салоны города, в том числе и твои, в рамках проводимой нами операции, либо Долорес Амбридж придет инспектировать одного тебя.
Вот тут моя челюсть ударила по пальцам ног. Надо же, какой прогресс…
- Крис? - я пристально посмотрела ему в глаза.
- Если я на некоторое время прикрою, лишь его бизнес, по городу сразу начнут ползать ненужные сплетни, так ведь, Хелена? - Рэдфилда все происходящее явно забавляло. - А вот когда БСАА будет доставать всех, у кого есть заведения, торгующие цветами, ничья репутация не пострадает. Я у каждого найду, что конфисковать в связи с потенциальной опасностью растения.
- А как ты разрешение добыл? - я упала на стул.
- Наш новый специалист помог, - охотно пояснил, снимая маску, Ниванс.
Он явно хотел сообщить мне подробности, но выразительно «кхм» со стороны капитана и быстрый взгляд на дверь вынудили Пирса замолчать. Сержант снова «украсил» лицо намордником и по знаку Криса ушел в соседнее помещение. Рэдфилд же протопал в подсобку и вернулся оттуда со стремянкой, способной выдержать даже вес танка с экипажем и боекомплектом (почему такую вещь нам все же согласились выделить - расскажу, когда перестану ржать, как известная лошадь, вспоминая ТОТ инцидент).
- Ты что, все растения собрался ликвидировать? - обрадовалась Шева.
- Разумеется, - ответил Крис, безжалостно отрезая длинные стебли, украшенные яркими цветами. - Всем этим вонючкам тут не место. Извини, ты или не ты говорила о постоянной головной боли?
- Я, - Шева сексуально надула пухлые губки. - Но у Джилл тоже были приступы. Только у нее будто раскаленный штырь в виски втыкали, а у меня просто ноющая боль, пока я находилась в помещении с этими лианами или как они там называются.
- И виновата в ваших мучениях эта развесистая ху… висячая ерунда, - проглотил-таки матерное слово Рэдфилд. - Наш новый специалист объяснила.
- А эти цветы не используют для изготовления ядов? - спросила Джилл. - Нам майор Цепеш рассказывал, что есть в Перу и других местах растения, по сравнению с которыми «Зарин», наш «Душитель» и нацистский «Циклон Б» покажутся элитным парфюмом.
- Как раз на яды и идут, - Крис безо всякого почтения к дорогущему представителю флоры запихнул растение в мешок. - А мы эту дрянь тут нюхаем.
- В России говорят, удавить, Матрену мало, - Джилл распахнула окно. - Мы с этими «украшениями интерьера» живем уже почти три года. И не знаем ни черта.
- Слава Богу, Джилл, теперь у нас есть компетентный человек.
- Что, нарыл потомка Дейенерис Бурерожденной? - злобно спросил сын сенатора, явно не понимавший, кто дал Крису полномочия расчистить офис.
Не могла пока въехать в ситуацию и я. Сейчас мне было ясно одно: кто - то с серьезными полномочиями дал Крису возможность избавить нас от жизни в окружении удушающих запахов, издаваемых экзотическими цветами, каковые носил нам мистер Лингли.
- Борджиа, образованный ты наш, - фыркнул Крис. - Никого нового я не находил, ты ее уже ЗНАЕШЬ. Хотя для тебя ОНА сродни господарю Валахии. Его еще Колосажателем называли, - тут Рэдфилд послал парню страстный воздушный «чмок».
Я сидела, все еще не понимая ни слова из этого разговора. Борджиа, Долорес Амбридж, Дейенерис Бурерожденная, какая - то Матрена, которую мало удавить, Влад Цепеш опять же… Я что, попала в сумасшедший дом?
- Ты о каком Колосажателе сейчас говоришь? - спросила я, чтобы хоть немного разобраться. - О нашем друге - федерале?
- Нет, но в одном ты права: у психушки сегодня выходной, - улыбнулся мне Крис. - Так, а ну, убрал руки от мешка!!! - рыкнул он на младшего Лингли. - Пирс, выкини идиота на улицу, пока я его не придушил за вредительство!
- Лучше я нашего нового сотрудника позову из лаборатории в подвале, - Ниванс со слащавой улыбочкой потянулся к телефону. - Здорово она втыкать умеет. И очень любит это дело.
- Что и куда втыкать? - оторопело вклинилась я. Мозги упорно отказывались работать.
О - о.… Неужели ОНА?
- Если вежливо, посмотри вторую серию фильма «Огнем и мечом», Хелена, - тонко намекнула сидевшая в уголке Шерри Биркин. - Ну, помнишь там, самый конец?
- Это когда посланца - запорожца… - вспомнила я фильм.
Кто писатель? Я писатель!