Наступила вторая неделя Открытого Чемпионата Австралии. Четверть, полу и просто финалы - вот и всё, что есть для услады зрителей, как мужского, так и женского турнира. Кому-то остается сделать всего три шага до заветного трофея. Еще немного и кто-то победно вскинет руки, посмотрит с благодарностью вверх, в синее австралийское небо, побежит обнимать
(
Read more... )
Расскажи, почему Рафа снялся, а то я как счет посмотреть больше не могу ничего сделать тут.
Reply
Reply
Reply
В общем, сколько людей, столько и мнений. Особенно, учитывая, кто за кого болеет)))
А фамилия Давыденко на английском пишется через Y, т.е. DavYdenko (проверила на официальном сайте АТР) )))
А вообще, я в шоке... Видела первый сет Коли против Феди, а потом включилась во время четвертого... Что это было? (((
Reply
Ну если полусвечки на хаф-корт - это хороший теннис в исполнении Рафы, то я спорить не буду. Кому что нравится.;)) Хотя даже дядя Надаля от разочарования головой качал и показывал Рафе, чтобы тот атаковал. А Рафа всё никак. Болельщикам (и болельщицам;)) Энди конечно всё это пришлось по душе.))))
Слушайте, лингвисты, спорящие по поводу ДавиЫiyденко. Будете так себя вести, начну писать по-французски, чтобы у вас трудности с переводом возникли.;))
Reply
А писать можешь хоть на французском, хоть на итальянском, хоть на румынском (блог твой же). Есть кому перевести))) Не уверена на счет испанского... А вот остальные как читать будут?))) А, представляешь, коммент получишь, например, на узбекском литературном))))
И потом, мы же не со зла))) А истины для)))
Reply
Ладно, пока оставлю по-русски. Хотя с испанского тебе есть, кому перевести. У тебя рядом человек, который по-испански прекрасно говорит. Оглянись.;)
Ответ по-узбекски? Это мощно. Я даже догадываюсь, кто мне потом будет переводить.;))
Reply
А вспомнила в связи с забавной историей, которую, вполне возможно, уже рассказывла... В свое время (уже после развала Союза) завод в Узбекистане, где работал мой папа, что-то покупал в одной из стран Прибалтики. Прибалты присылали всю документацию ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО на своем языке... Узбеки попросили присылать хотя бы на английском... Прибалты ни в какую... В очередной раз завод, который, на минуточку, был покупателем, ответил на ЛИТЕРАТУРНОМ узбекском языке да еще и латинской графикой (письмо писал филолог-востоковед)... А литературный узбекский не знают даже сами узбеки (соседи-узбеки, когда я что-нибудь не могла перевести по школьному учебнику 9 класса, порой не знали значение слов)...
После этого вся переписка велась на русском)))
Так что уж давай по-русски ))))
Reply
Leave a comment