Эффект Бабочки 2

Oct 07, 2006 20:39

Клево.
Не так клево, как первая часть, потому что знаешь, что происходит, и чем все закончится.
Но все равно клево.
Незнаю почему этот фильм у мя вызывает такие сильные эмоции...

единственное, чего мне не понять почему фраза
"Iam pregnant" перевелась вдруг как "Ты еще пожалеешь..."...

все таки в синхронном переводе есть плюс - то что успеваешь услышат часть оригинала....
хотя в тот момент, когда произнасилась эта фраза - она по губам читалась.. не наю как так мона переводить фильмы :(

но все равно клевый фильм :) воть :)
Previous post Next post
Up