Мы... до чего приятно начинать с "мы", да! :) Так вот, мы с другом прочитали несколько страниц из ежедневника Вальтера Шелленберга, который он вёл в 1951 году, живя в Италии. Записи отрывочны и понятны полностью только их владельцу: разведчик и полиглот писал, перемежая английские, французские, итальянские и немецкие слова. Да ещё это не
(
Read more... )
Ильке, конечно, говорила такое, что глаза на лоб лезут - что её отец присутствовал при казни Канариса, например. Но вот что мы думаем... Виндзорского, вроде бы, не трепали из-за его гитлеровских контактов? А ведь он одобрял Гитлера. Значит, Шелленберг насмерть молчал о Виндзорском в Клетке на допросах? У меня есть книга о Клетке, там, правда, совсем ничего о Шелленберге - но что творилось жуть что, ясно. Возможно, Виндзорский был ему благодарен? Кто знает...
Ильке, конечно, странная. Понимаю про пропаганду, но... отец же! Тем более, если сравнить: она ненамного старше, к примеру, моих родителей. И они нередко говорили "это гены" даже про социальные качества, генами не передающиеся. Ильке тоже должна бы думать про гены, но... где доказательства, что её отец был прекрасным человеком, тем более, что это правда? Она могла бы сказать, что отец женился на наполовину польке, наконец, если каким он был на работе, она не знает? Уж что не оголтелый нацист - вот вам доказательство! Женщина, как говорится, у вас чьи гены, вы что про отца гадости говорите?!
Напрашивайтесь, конечно, я зафренжу. :) А почему у вас журнал на английском?
Вы видели у меня рецензию на главу о Науйоксе? Там половина про Шелленберга - Бриссо в него влюблён практически! :)
Reply
У меня журнал на английском, так как я его завела лет 10 назад, чтобы общаться в англоязычных сообществах про Александра Македонского (моё очень многолетнее увлечение, так что я улыбнулась, когда увидела название аукциона, который выставил журнал Шелленберга). А вообще-то я живу в Канаде больше 20 лет, так что в сети общаюсь в основном на английском. Ну, за исключением тех тем, которые на русском. :) Не в плане саморекламы, а просто как объяснение, я в процессе написания длинного фанфика - кроссовер между Алексанром (реальными персонажами и актёрами из фильма) и 17МВ (реальными персонажами и актёрами из фильма). Хоть этот фанфик и фантазия на тему путешествия во времени, я любли основывать свои фантазии на исторических фактах. Тема Александра мне достаточно хорошо известна, а вот про персонажей 17МВ и их прототипах приходится изучать матчасть. Именно во время моих исследований я и наткнулась на ваши записи в ЖЖ.
Про Найокса у Вас прочитала, но ещё не определилась с вопросами. Как-то неудобно обрушивать на незнакомых людей сразу столько вопросов. Кстати, в одном из моих ответов я послала Вам ссылку на отчет Норбера Мазура о встрече с Гиммлером и Шелленбергом в апреле 1945. Вы видели? Я там чуть-чуть перевела про Шелленберга на русский.
Reply
Видела и даже ответила, вы,наверное, тоже запутались в комментариях. ;)
Жду вопросы, конечно. Сколько читали о том, что Шелленберга не любили и побаивались в РСХА, я всё удивлялась, почему. Верила воспоминаниям, но Шелленберг очень хороший человек, почему столько людей его не любят? А этот человек, оказывается, уже в 24 года - опасен!
Reply
Leave a comment