Endlösung der Ukrainische Frage

Feb 27, 2022 21:40

Московський пропагандист, колумніст "РИА" Петр Акопов опублікував на сайті ria.ru статтю про "остаточне вирішення" Путіним "українського питання". Нацистський дискурс цієї статті виявився настільки відвертим, що з сайту ria її вже прибрали. Але я знайшов її на сайті "Аврора" і заскрінив. Не знаю жодного іншого тексту, який так відверто пояснює справжні цілі Путіна - чому він атакував Україну.

Чотири цитати з моїми короткими коментарями:

1. "Владимир Путин взял на себя - без капли преувеличения - историческую ответственность, решив не оставлять решение украинского вопроса будущим поколениям."



ОП: Endlösung der Ukrainische Frage. Прямим текстом.

2. "Неужели кто-то в старых европейских столицах, в Париже и Берлине, всерьез верил в то, что Москва откажется от Киева?"

ОП: Сам дивуюся. Тут я з автором навіть згодний. Але факт, що дуже мало хто в цих столицях у це НЕ вірив.

3. "Не было у Запада в целом, и уж тем более у Европы в отдельности, сил удержать в своей сфере влияния, а тем более забрать себе Украину. Чтобы не понимать этого, нужно было быть просто геополитическими дураками.

Точнее, был только один вариант: сделать ставку на дальнейший развал России, то есть Российской Федерации. Но то, что он не сработал, должно было стать понятно еще двадцать лет назад."

ОП: Зверніть увагу на слово "дальнейший". На жаль, цей варіант "не спрацював", бо ніхто на нього всерйоз не ставив (за винятком дуже помірної допомоги Чечні 1990-х). І тепер весь світ за це розплачується.

4. "Россия уже не просто бросила вызов Западу - она показала, что эпоху западного глобального господства можно считать полностью и окончательно законченной."

ОП: Власне. Саме про це зараз і йдеться. Якщо XXI століття взагалі буде, то яким воно буде? Суспільством "гри за правилами", за дотриманням яких найбільше пильнує Захід, чи суспільством "боротьби без правил"? Історія розпорядилася так, що це питання світоустрою зараз вирішується саме в Україні.

Останній скріншот взяв з коментів до цієї статті в Твіттері: фрагмент промови Гітлера 1938 року (англ. переклад). Схожість справді вражає.



Олексій Паніч

Мрази, Днище.рф, Пиздец

Previous post Next post
Up