С русского на русский

Feb 04, 2014 13:00


Бывало ли с вами такое, что после поездки в другой город вы привозили оттуда пару местных словечек и выражений? Например, всем известны споры питерцев и москвичей по поводу порберика и бордюра, подъезда и парадной, булки и батона. Но ведь такие особенные, понятные только «своим» слова есть в каждом городе. Они отражают повседневную жизнь и обычно ( Read more... )

Интересное

Leave a comment

ekamer February 4 2014, 11:09:06 UTC
Добавьте для Воронежской области "зикать" - скакать, бегать. Пример: "Вон, бычок зикает!"

Reply

hobober February 4 2014, 11:38:06 UTC
"полуторку" и в Свердловской области вроде как знают, слово понятное во всем Уральском регионе.

Reply

vnikolaen February 4 2014, 11:44:42 UTC
Еще полуторка - полуторатонный грузовик.

Reply

kasyama February 4 2014, 11:55:01 UTC
Ага. И сейчас все однокомнатные - полуторки. Не только "увеличенной площади".

Reply

jul15 February 5 2014, 08:07:30 UTC
У нас квартиры однушки, двушки, трешки. Полуторкой могут назвать комнату в семейном общежитии- есть такая планировка с нишей в стене, куда кровать помещается.

Reply

potap_mp February 4 2014, 17:05:12 UTC
Я думал что так во всей России зовут однушку.

Reply

hobober February 4 2014, 17:10:48 UTC
Тоже так думал. Потом столкнулся в Москве в 2001-м с тем, что местные меня тупо не понимают :)

Reply


Leave a comment

Up