Просто сложность по-разному выражается. В китайском грамматика не трудная, зато иероглифов туча. По-русски читать можно за пару недель научиться, зато с грамматикой не все носители языка справляются.
У русского есть приемущество, что на всей территории страны люди друг друга понимают, а там, насколько мне известно, куча всяких диалектов, которые различаются в очень значительной степени
И тут свои тонкости. Произношение действительно совсем разное, а вот письменность одинаковая. Поэтому не только сами китайцы в разных провинциях, но даже корейцы, японцы и въетнамцы могут понять многое, что написано на китайском хотя языки совершенно разные.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment