Leave a comment

sernep October 4 2013, 17:16:34 UTC
Помню, жена рассказывала. В 92-м году поступила она в Харькове в фармакадемию. И тогда тоже развивали идею использования вместо иностранных терминов украинских. Но здравый смысл победил и переименовывать микробиологию в дрібноживчознавство не стали :)

Reply

wooodooo October 4 2013, 17:21:58 UTC
Шютка :) с бородой, читайте Миколу Кулиша "Мина Мазайло" :))

Reply

sernep October 4 2013, 17:22:48 UTC
Это не шютка. Это реальные потуги были.

Reply

Ну что ж, тогда только посмеяться... wooodooo October 4 2013, 17:43:57 UTC
Дочь там училась в свое время, расспрошу. Хотя по факту - бродячий сюжет: "самопхачка, цюцюрковий запобіжник" и т.д.; хотя нет украинской монополии на этот бред, были же и "тихогромы" (рояль), "мокроступы" (галоши). Довольно интересная тема...

Reply

Re: Ну что ж, тогда только посмеяться... ukrfreelancer October 4 2013, 19:36:21 UTC
Кстати, вот это - "самопхачка, цюцюрковий запобіжник" и прочее взято из одной юмористической книжки и зверски перепощено в ЖЖ, как будто это правда :)

Reply


Leave a comment

Up