跳躍上籃
籃球是周杰倫最喜歡的運動,籃球場上常看到他矯健的身影。
【台北報導】台北地檢署日前接獲檢舉,指歌壇天王周杰倫以假病歷逃避兵役,檢方已將他列為《妨害兵役治罪條例》案被告,日前傳訊他到庭說明,但周杰倫只委託律師出庭。為釐清檢舉內容是否屬實,檢察官決定近日再傳喚本人出庭,也不排除命他另赴其他大型公立醫院重做體檢。
流言不斷
現年二十七歲的周杰倫,於二○○○年推出首張專輯《周杰倫Jay同名專輯》一炮而紅,音樂才華備受肯定,從此事業一帆風順,去年總收入超過兩億五千萬元,連續三年蟬聯「演藝界吸金王」寶座。他去年以電影處女作《頭文字D》獲金馬獎最佳新演員後,接著又要與周潤發、鞏俐合拍張藝謀執導的新片《滿城盡帶黃金甲》,飾演一名武林高手。周杰倫歌而優則影,事業如日中天。
遭秘密傳訊未到案
但他自出道以來,就傳出他假造罹患僵直性脊椎炎病歷逃避兵役的流言。僵直性脊椎炎是一種免疫功能異常引起的疾病,醫界表示,此病和遺傳、環境有關,患者腰背會逐漸前傾、變形,形成嚴重駝背。而周杰倫常打籃球、耍雙截棍,並在舞台上表演激烈的舞蹈,更引來質疑不斷。
去年十一月,檢察官接獲檢舉,指稱周杰倫並未罹患僵直性脊椎炎,病歷是假的。檢察官為釐清案情,曾在上月底秘密傳訊周杰倫,但周杰倫並未到案,僅委由律師出庭,律師出具新光醫院病歷表示周杰倫曾到該院就醫,確實罹患僵直性脊椎炎。
但檢方仍認為有必要進一步釐清周杰倫的病情及獲免役流程,已發公文向軍醫局、健保局、兵役課等單位調閱文件。
檢察官強調,演藝人員是公眾人物,言行舉止應為民眾表率,但若真有充分事由免服兵役,卻遭誤解以致形象受損,檢方也會儘速查明真相,還給當事人公道,因此希望周杰倫配合司法出庭應訊。
生日許願盼別再痛
針對自己的兵役問題,周杰倫曾表示,僵直性脊椎炎是家族病,他十八歲時打籃球受傷,到醫院檢查後才知罹患此病。對外界質疑他裝病逃兵,他曾笑著說:「製造這個謠言的人可能是我打籃球時的手下敗將,才懷恨在心吧!」
周杰倫所屬的阿爾發唱片公司昨則表示,周杰倫早在一九九九年時,就因僵直性脊椎炎,收到台北縣五股鄉公所兵役課核發的不必當兵證明,他二○○○年發片,可見不是當藝人後才逃避兵役。
阿爾發表示,周杰倫已把所有醫療紀錄交給律師,全權委託律師向檢方說明,不會到庭應訊。阿爾發強調,周杰倫只要太勞累或運動過量,脊椎就會疼痛,但他都強忍住,只能說他人太紅,明明不必當兵卻被外界以放大鏡檢視,真的很無奈。
一名員工說,別人看「周董」外表風光,周董骨子裡卻飽受這個家族性遺傳病痛所苦,在他十八歲第一次發作,入行後只要一忙就復發,曾痛到在家走不動,所以長期看醫生,他還記得周杰倫二十四歲生日那天許的生日願望無關愛情和事業,只求「脊椎炎別再痛了」。
逃兵最重可囚五年
新光醫院昨以病人隱私為由不願說明周杰倫病情,但院方人員透露,周杰倫確罹患該病。國防部官員昨表示,周杰倫曾於一九九九年出具證明,經台北縣五股鄉公所核定以丙等體位,經三軍總醫院複檢後確定免役。
周杰倫若未患病,應正常服役兩年,倘是以假病歷逃避兵役,依《妨害兵役治罪條例》規定,最重可處五年以下徒刑。
周杰倫小檔案 (27歲)
◎綽號:周董、Jay
◎女友:侯佩岑
◎學歷:淡江中學音樂科
◎出道:1997年TVBS-G超級新人王年度冠軍
◎成名曲:《黑色幽默》、《龍捲風》等
◎得獎紀錄:3度獲金曲獎最佳流行音樂演唱專輯獎,並曾獲最佳作曲人獎、最佳製作人獎及金馬最佳新演員獎等
◎年收入:去年約2億5千多萬元
Taiwanese pop singer Jay Chou accused of evading military service
TAIPEI, Taiwan (AP) -- Taiwanese pop sensation Jay Chou is being investigated on suspicion of faking a spinal ailment to avoid serving his obligatory two years of military service, a prosecutor said on Friday.
In response to a court subpoena, Chou's attorney submitted a report last month to explain the pop heartthrob's health condition, said prosecutor Lin Pang-liang.
"He made some clarifications in the report, and we will determine whether they are reliable or not," Lin said.
Chou's agent at Alfa Music was not immediately available for comment.
But the Apple Daily quoted an unidentified Alfa official as saying Chou received an exemption from service in 1999 when he was 20.
"He still suffers acute spinal pain whenever he is too tired or exercises too much," the official was quoted as saying.
If convicted of faking a health report to avoid military service, Chou could face a maximum five years in jail.
Many Taiwanese singers and actors have complained that being forced to take two years out for military service can effectively ruin their careers in the fickle entertainment world.