К перифразам иногда обращаются и для того, чтобы избежать многократного повторения одной и той же фамилии, названия или какого-нибудь слова. Именно к этому виду перифраз особенно часто приходится прибегать литературному редактору. Однако пользоваться перифразой в таких случаях надо осторожно, избегая надуманности, крикливости. Приведем пример.Абзац в статье, посвященной Л.Н.Толстому, имел такой вид:
Толстой прожил до глубокой старости и своими произведениями приобрел мировую славу. Жизнь Толстого в последние годы жизни протекала в имении «Ясная Поляна», принадлежавшем Толстому. В «Ясную Поляну» приезжали к Толстому многие знаменитые люди, многие из которых написали потом о Толстом свои воспоминания. Усадьба Толстого теперь является музеем Л.Н.Толстого, в котором все сохраняется в том виде, в каком было при жизни Толстого.
Пользуясь перифразами, синонимами, местоимениями и выбрасывая лишнее, редактор так исправил текст:
Толстой пользуется мировой славой. Он дожил в своем имении «Ясная Поляна» до глубокой старости. Туда к Льву Николаевичу приезжали многие знаменитые люди. Некоторые из них оставили свои воспоминания об авторе «Войны и мира», «Анны Карениной», «Воскресения». Теперь усадьба «Ясная Поляна» - музей, в котором все сохраняется в том виде, в каком было при жизни великого русского писателя.
Былинский К.И., Розенталь Д.Э. «Литературное редактирование»