May 10, 2022 19:09
СЕДМИЦА 4-я ПО ПАСХЕ, ВТОРНИК
Деяния святых апостолов, 25 зачало,
X.21-33
Во дни оны, сошед же Петр к мужем
посланным к нему от Корнилиа, рече:
се, аз есмь, егоже ищете:
кая есть вина, еяже ради приидосте? 22
Они же рекоша:
Корнилий сотник, муж праведен и бояйся Бога,
свидетелствован от всего языка иудейска,
увещен есть от Ангела Свята призвати тя в дом свой
и слышати глаголы от тебе. 23
Призвав же их учреди:
наутрие же Петр востав иде с ними,
и нецыи от братий, иже от Иоппии, идоша с ним: 24
И наутрие внидоша в Кесарию.
Корнилий же бе чая их, созвав сродники своя и любезныя други. 25
Якоже бысть внити Петру, срете его Корнилий,
и пад на ногу его поклонися. 26
Петр же воздвиже его, глаголя: востани:
И аз сам человек есмь. 27
И с ним беседуя, вниде и обрете собравшыяся многи: 28
рече же к ним: вы весте,
яко не лепо есть мужу иудеанину
прилеплятися или приходити ко иноплеменнику:
и мне Бог показа
ни единаго скверна или нечиста глаголати человека: 29
темже и без сумнения приидох призван:
вопрошаю вы убо, коея ради вины посласте по мене? 30
И Корнилий рече:
от четвертаго дне даже до сего часа бех постяся
и в девятый час моляся в дому моем:
и се, муж ста предо мною во одежди светле 31
и рече: Корнилие, услышана бысть молитва твоя,
и милостыни твоя помянушася пред Богом: 32
посли убо во Иоппию и призови Симона, иже нарицается Петр:
сей странствует в дому Симона усмаря близ моря:
иже пришед возглаголет тебе. 33
Абие убо послах к тебе, ты же добре сотворил еси пришед:
ныне убо вси мы пред Богом предстоим слышати вся
повеленная тебе от Бога.
----------------------------------------
Перевод на русский язык:
СЕДМИЦА 4-я ПО ПАСХЕ, ВТОРНИК
Деян., 25 зач., X.21-33
В те дни, сошед Петр к людям, присланным к нему от Корнилия,сказал: я тот, которого вы ищете; за каким делом пришли вы? 22 Они же сказали: Корнилий сотник, муж добродетельный и боящийся Бога, одобряемый всем народом Иудейским, получил от святаго Ангела повеление призвать тебя в дом свой и послушать речей твоих. 23 Тогда Петр, пригласив их, угостил; а на другой день: встав, пошел с ними, и некоторые из братий Иоппийских пошли с ним. 24 В следующий день пришли они в Кесарию, Корнилий же ожидал их, созвав родственников своих и близких друзей. 25 Когда Петр входил, Корнилий встретил его и поклонился, падши к ногам его. 26 Петр же поднял его, говоря: встань; я тоже человек. 27 И, беседуя с ним, вошел в дом, и нашел многих собравшихся, 28 и сказал им: вы знаете, что Иудею возбранено сообщаться или сближаться с иноплеменником; но мне Бог открыл, чтоб я не почитал ни одного человека скверным или нечистым; 29 посему я, будучи позван, и пришел беспрекословно; итак спрашиваю: для какого дела вы призвали меня? 30 Корнилий сказал: четвертого дня я постился до теперешнего часа и в девятом часу молился в своем доме; и вот, стал предо мною муж в светлой одежде 31 и говорит: “Корнилий! Услышана молитва твоя, и милостыни твои воспомянулись пред Богом; 32 итак пошли в Иоппию и призови Симона, называемого Петром; он гостит в доме кожевника Симона при море; он придет и скажет тебе”. 33 Тотчас послал я к тебе, и ты хорошо сделал, что пришел. Теперь все мы предстоим пред Богом, чтобы выслушать все, что повелено тебе от Бога.
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
СЕДМИЦА 4-я ПО ПАСХЕ,
ВТОРНИК
от Иоанна, 25 зачало,
VII.1-13
Во время оно, хождаше Иисус по сих в Галилеи:
не хотяше бо во Иудеи ходити, яко искаху Его иудее убити. 2
Бе же близ праздник иудейский, потчение сени. 3
Реша убо к Нему братия Его: прейди отсюду, и иди во Иудею,
да и ученицы Твои видят дела Твоя, яже твориши: 4
никтоже бо в тайне творит что,
и ищет сам яве быти:
аще сия твориши, яви Себе мирови. 5
Ни братия бо Его вероваху в Него. 6
Глагола убо им Иисус:
время Мое не у прииде:
время же ваше всегда готово есть: 7
не может мир ненавидети вас,
Мене же ненавидит, яко Аз свидетелствую о нем,
яко дела его зла суть: 8
вы взыдите в праздник сей,
Аз не взыду в праздник сей, яко время мое не у исполнися. 9
Сия рек им, оста в Галилеи. 10
Егда же взыдоша братия Его в праздник,
тогда и Сам взыде, не яве, но яко тай. 11
Жидове же искаху Его в праздник и глаголаху: где есть Он? 12
И ропот мног бе о Нем в народех:
овии глаголаху, яко благ есть:
инии же глаголаху: ни, но льстит народы. 13
Никтоже убо яве глаголаше о Нем, страха ради иудейскаго.
------------------------------------------------
Перевод на русский язык:
СЕДМИЦА 4-я ПО ПАСХЕ, ВТОРНИК
Иоан., 25 зач., VII.1-13
В то время ходил Иисус по Галилее, ибо по Иудее не хотел ходить, потому что Иудеи искали убить Его. 2 Приближался праздник Иудейский - поставление кущей. 3 Тогда братья Его сказали Ему: выйди отсюда и пойди в Иудею, чтоб и ученики Твои видели дела, которые Ты делаешь; 4 ибо никто не делает чего-либо в тайне, и ищет сам быть известным; если Ты творишь такие дела, то яви Себя миру. 5 Ибо и братья Его не веровали в Него. 6 На это Иисус сказал им: Мое время еще не настало, а для вас всегда время; 7 вас мир не может ненавидеть, а Меня ненавидит, потому что Я свидетельствую о нем, что дела его злы; 8 вы пойдите на праздник сей, а Я еще не пойду на сей праздник, потому что Мое время еще не исполнилось. 9 Сие сказав им, остался в Галилее. 10 Но когда пришли братья Его, тогда и Он пришел на праздник, не явно, а как бы тайно. 11 Иудеи же искали Его на празднике и говорили: где Он? 12 И много толков было о Нем в народе: одни говорили, что Он добр, а другие говорили: нет, но обольщает народ. 13Впрочем никто не говорил о Нем явно, боясь Иудеев.
СЕДМИЦА 5-я ПО ПАСХЕ